Verborus

EN RU Dictionary

divisible

делимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'divisible'

English Word: divisible

Key Russian Translations:

  • делимый [dʲɪˈlʲimɨj] - [Formal, Mathematical context]

Frequency: Low (Primarily used in technical or mathematical discussions, not in everyday conversation.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of mathematical concepts and basic Russian adjective declensions.)

Pronunciation (Russian):

делимый: [dʲɪˈlʲimɨj]

Note on делимый: The stress falls on the second syllable ('lʲim'). Be cautious with the palatalized 'lʲ' sound, which is common in Russian but may be challenging for English speakers. Variations in pronunciation can occur based on regional accents.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: Capable of being divided, especially without a remainder in mathematics.
Translation(s) & Context:
  • делимый - Used in formal mathematical or scientific contexts to describe numbers or quantities that can be evenly divided, e.g., in equations or problem-solving scenarios.
Usage Examples:
  • Это число делимое на 3, поэтому оно удовлетворяет условиям задачи.

    This number is divisible by 3, so it meets the problem's conditions.

  • В математике мы часто работаем с делимыми числами, такими как 6, которое делимо на 2 и 3.

    In mathematics, we often work with divisible numbers, such as 6, which is divisible by 2 and 3.

  • Если переменная делимая на 5, то результат будет целым числом.

    If the variable is divisible by 5, the result will be a whole number.

  • Делимые объекты, как фрукты, можно разделить поровну между участниками.

    Divisible objects, like fruits, can be divided evenly among participants.

  • В алгоритме мы проверяем, является ли число делимым на четные делители.

    In the algorithm, we check if the number is divisible by even divisors.

Russian Forms/Inflections:

"делимый" is an adjective in Russian, which means it changes based on gender, number, and case. It follows the standard pattern for first-declension adjectives. Below is a table outlining its key inflections:

Case/Number/Gender Singular Plural
Nominative (Masc.) делимый делимые
Nominative (Fem.) делимая делимые
Nominative (Neut.) делимое делимые
Genitive делимого (Masc.), делимой (Fem.), делимого (Neut.) делимых
Dative делимому (Masc.), делимой (Fem.), делимому (Neut.) делимым
Accusative делимый (if inanimate, Masc.), делимую (Fem.), делимое (Neut.) делимые
Instrumental делимым (Masc.), делимой (Fem.), делимым (Neut.) делимыми
Prepositional делимом (Masc.), делимой (Fem.), делимом (Neut.) делимых

Note: This adjective is regular and follows standard Russian declension rules. It does not have irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • разделимый (razdelimyy) - Similar, but often used in contexts of physical division; subtle difference in implying separability.
    • дробимый (drobimyy) - Used when emphasizing division into parts, especially in informal or technical settings.
  • Antonyms:
    • неделимый (nedelimyy) - Indicates something that cannot be divided, common in mathematical or philosophical contexts.

Related Phrases:

  • делимый на [number] - Divisible by [number]; e.g., used in math problems. (This phrase is essential for expressing exact division.)
  • число, делимое нацело - A number divisible without remainder; implies precision in calculations.
  • делимые объекты - Divisible objects; refers to items that can be split evenly in practical scenarios.

Usage Notes:

"Делимый" directly corresponds to the English "divisible" in mathematical contexts, but English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify. For example, use "делимый" for masculine singular nouns, but "делимая" for feminine. It's primarily formal and technical, so avoid it in casual conversation. When choosing between translations like "делимый" and "разделимый," opt for "делимый" in pure math contexts for accuracy.

Common Errors:

  • Error: Using "делимый" without proper declension, e.g., saying "Это делимый число" instead of "Это делимое число" (for neuter nouns).

    Correct: "Это делимое число." Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender; "число" is neuter, so use the neuter form.

  • Error: Confusing it with "деленный" (divided), e.g., thinking "делимый" means "already divided."

    Correct: Use "делимый" for potential divisibility, not "деленный" which implies action has occurred. Explanation: This mix-up can lead to logical errors in sentences.

Cultural Notes:

In Russian culture and education, terms like "делимый" are heavily emphasized in STEM fields due to Russia's strong mathematical traditions, influenced by historical figures like Euler and Lobachevsky. It doesn't carry specific cultural idioms but reflects the language's precision in scientific discourse.

Related Concepts:

  • делитель (divisor)
  • кратный (multiple)
  • остаток (remainder)