Verborus

EN RU Dictionary

напиток Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'drink'

English Word: drink

Key Russian Translations:

  • напиток [nɐˈpʲitək] - [Noun, Formal, Singular; used for beverages in general contexts]
  • пить [ˈpʲitʲ] - [Verb, Informal; used for the action of consuming liquids]

Frequency: High (especially for 'пить' in everyday conversation); Medium (for 'напиток' in written or formal contexts)

Difficulty: A1 (for 'пить' as a basic verb); A2 (for 'напиток' due to simple noun declensions)

Pronunciation (Russian):

напиток: [nɐˈpʲitək]

Note on напиток: The stress is on the second syllable; be careful with the palatalized 'т' sound, which is softer in casual speech.

пить: [ˈpʲitʲ]

Note on пить: The initial 'п' is palatalized, making it sound like 'p'yit'; this can vary in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

As a noun (beverage)
Translation(s) & Context:
  • напиток - Used in contexts referring to any drinkable liquid, such as water, juice, or alcohol; common in formal or descriptive writing.
Usage Examples:
  • Я предпочитаю холодный напиток в жару. (Ya predpochtayu kholodnyy napitok v zharu.)

    I prefer a cold drink in the heat.

  • Этот напиток сделан из натуральных ингредиентов. (Etot napitok sdelan iz natural'nykh ingredientov.)

    This drink is made from natural ingredients.

  • В ресторане подают различные напитки. (V restorane podavayut razlichnye napitki.)

    The restaurant serves various drinks.

  • Алкогольный напиток может быть вредным в больших количествах. (Alkogol'nyy napitok mozhet byt' vrednym v bol'shikh kolichestvakh.)

    An alcoholic drink can be harmful in large quantities.

  • Летний напиток с лимоном освежает. (Letniy napitok s limonim osvezhaet.)

    A summer drink with lemon is refreshing.

As a verb (to consume liquid)
Translation(s) & Context:
  • пить - Used for the act of drinking; informal and versatile, applicable in daily conversations, but can be formal in writing.
Usage Examples:
  • Дети пьют молоко перед сном. (Deti p'yut moloko pered snom.)

    Children drink milk before bed.

  • Он пьёт кофе каждое утро. (On p'yot kofe kazhdoe utro.)

    He drinks coffee every morning.

  • Не пей холодную воду, если ты простудился. (Ne p'yey kholodnuyu vodu, yesli ty prostudilsya.)

    Don't drink cold water if you're catching a cold.

  • Мы пьём чай и беседуем. (My p'yom chay i beseduem.)

    We drink tea and chat.

  • Она пьёт воду, чтобы утолить жажду. (Ona p'yot vodu, chtoby utolit zzhazhdu.)

    She drinks water to quench her thirst.

Russian Forms/Inflections:

For 'напиток' (a masculine noun):

It follows the standard first-declension pattern for masculine nouns ending in a consonant. It changes based on case and number:

Case Singular Plural
Nominative напиток напитки
Genitive напитка напитков
Dative напитку напиткам
Accusative напиток напитки
Instrumental напитком напитками
Prepositional напитке напитках

For 'пить' (a verb, imperfective):

It is an irregular verb in some aspects but follows common conjugation patterns. Present tense conjugations:

Person Singular Plural
1st пью (pyu) пьём (pyom)
2nd пьёшь (pyosh') пьёте (pyote)
3rd пьёт (pyot) пьют (pyut)

Note: 'Пить' has a perfective counterpart 'выпить' for completed actions.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms for напиток:
    • напиток (no direct synonyms, but 'бакалея' for grocery drinks)
    • Explanation: 'Напиток' is neutral; 'бакалея' implies packaged goods with subtle commercial connotation.
  • Synonyms for пить:
    • попить (popit')
    • Explanation: 'Попить' is used for drinking a bit, often in informal contexts.
  • Antonyms:
    • Для пить: воздерживаться (vozderzhivat'sya) - to abstain

Related Phrases:

  • Холодный напиток (kholodnyy napitok) - A cold drink; used in summer contexts for refreshment.
  • Пить воду (pit' vodu) - To drink water; a common phrase for hydration in health discussions.
  • Горячий напиток (goryachiy napitok) - A hot drink; often refers to tea or coffee in social settings.

Usage Notes:

'Напиток' directly corresponds to 'drink' as a noun and is versatile, but it's more formal than everyday English equivalents. Use it in written Russian or when specifying types of beverages. 'Пить' matches the verb form and is essential for basic conversations; however, remember that Russian verbs often require aspect (imperfective for ongoing actions, like 'пить', vs. perfective 'выпить' for finished ones). Choose based on context: informal for daily talk, formal for literature. Always consider gender and case agreements in sentences.

Common Errors:

  • Confusing cases with 'напиток': English learners often use the nominative form everywhere, e.g., incorrect: "Я купил напиток" in genitive contexts. Correct: "Я купил напиток" (accusative), but in "Без напитка" (genitive), it should be "напитка".
  • Verb conjugation errors with 'пить': Forgetting palatalization, e.g., saying "пит" instead of "пью" for first person. Explanation: This changes the meaning; practice with native audio to master the soft sounds.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'пить' often extends beyond literal drinking to social rituals, like sharing tea or vodka during gatherings, symbolizing hospitality and camaraderie. 'Напиток' might reference traditional beverages like kvass or herbal infusions, which have historical roots in Russian folklore and health practices.

Related Concepts:

  • вода (voda) - water
  • чай (chay) - tea
  • алкоголь (alkogol') - alcohol