Verborus

EN RU Dictionary

discourse

дискурс Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'discourse'

English Word: discourse

Key Russian Translations:

  • дискурс [ˈdɪskurs] - [Formal, Academic]
  • речь [rʲɪt͡ɕ] - [Formal, can be Informal, Plural if referring to multiple speeches]

Frequency: Medium (Common in academic, linguistic, or professional contexts, but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding nuanced vocabulary; for 'дискурс', it's more advanced due to its specialized use, while 'речь' is accessible at A2 for basic forms)

Pronunciation (Russian):

дискурс: [ˈdɪskurs]

речь: [rʲɪt͡ɕ]

Note on дискурс: The stress is on the first syllable; be cautious with the 'sk' sound, which is pronounced as in English 'ski'. For речь, the 'р' is rolled, and it's a soft consonant.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Formal discussion or extended expression of ideas (e.g., in academic or professional settings)
Translation(s) & Context:
  • дискурс - Used in formal, theoretical contexts like linguistics or philosophy, often in written or academic discourse.
  • речь - Used for spoken or written speeches, applicable in everyday formal situations like public speaking.
Usage Examples:
  • В академической среде дискурс часто анализируется для понимания социальных структур.

    In academic settings, discourse is often analyzed to understand social structures.

  • Его речь на конференции была убедительной и хорошо структурированной.

    His discourse at the conference was convincing and well-structured.

  • Этот дискурс отражает изменения в общественном мнении.

    This discourse reflects changes in public opinion.

  • Политическая речь должна быть ясной и ориентированной на аудиторию.

    Political discourse should be clear and audience-oriented.

  • В повседневном дискурсе люди обсуждают актуальные проблемы.

    In everyday discourse, people discuss current issues.

Meaning 2: General conversation or exchange of ideas (less formal)
Translation(s) & Context:
  • речь - In informal contexts, referring to casual talks or monologues.
  • дискурс - Less common here, but can imply broader conversational patterns in social sciences.
Usage Examples:
  • Ее речь за ужином была полна интересных историй.

    Her discourse over dinner was full of interesting stories.

  • В дружеском дискурсе мы часто делимся личными опытами.

    In friendly discourse, we often share personal experiences.

  • Эта речь в кафе перешла в жаркий спор.

    This discourse in the cafe turned into a heated argument.

Russian Forms/Inflections:

'дискурс' is a masculine noun (masc. sg.) and follows standard Russian noun declension patterns for words ending in a consonant. It is not highly irregular but changes based on case and number.

Case Singular Plural
Nominative дискурс дискурсы
Genitive дискурса дискурсов
Dative дискурсу дискурсам
Accusative дискурс дискурсы
Instrumental дискурсом дискурсами
Prepositional дискурсе дискурсах

'речь' is a feminine noun and has its own inflections, which are more irregular due to its historical roots:

Case Singular Plural
Nominative речь речи
Genitive речи речей
Dative речи речам
Accusative речь речи
Instrumental речью речами
Prepositional речи речях

If the word is used as a verb (e.g., in derived forms), it may not apply directly, as 'дискурс' and 'речь' are primarily nouns.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • обсуждение (discussion; more neutral and general)
    • высказывание (statement; implies a single expression)
    • беседa (conversation; for 'речь' in informal contexts, with a casual connotation)
  • Antonyms:
    • молчание (silence; direct opposite in communicative contexts)
    • спор (argument; if discourse implies harmony, this is conflict)

Related Phrases:

  • Академический дискурс - Academic discourse; refers to scholarly discussions.
  • Публичная речь - Public speech; used for formal addresses.
  • Культурный дискурс - Cultural discourse; involves debates on cultural topics, with implications in social contexts.

Usage Notes:

  • Choose 'дискурс' for precise, academic translations of 'discourse', as it directly mirrors English in fields like linguistics, but it's less common in everyday Russian.
  • 'Речь' is more versatile and can cover both formal and informal uses, but be aware of its feminine gender, which affects agreements in sentences (e.g., adjectives must agree).
  • In Russian, discourse often implies a structured exchange, so it's best used in contexts where English 'discourse' denotes analysis rather than casual talk.
  • Grammar note: Always consider case changes when using these nouns in sentences to maintain proper agreement.

Common Errors:

  • Error: Using 'дискурс' in everyday conversation as a direct synonym for 'talk', which sounds overly formal. Correct: Opt for 'беседa' instead. Example of error: *Я имел дискурс с другом* (incorrect). Correct: Я имел беседу с другом (I had a conversation with a friend). Explanation: 'Дискурс' is academic; misuse can make speech sound pretentious.
  • Error: Forgetting gender agreement with 'речь' (feminine), e.g., saying *хороший речь* instead of *хорошая речь*. Correct: Use the proper adjective form. Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'дискурс' often carries a weight of intellectual tradition, influenced by Soviet-era linguistics and philosophy, such as in the works of Mikhail Bakhtin. It reflects a deeper appreciation for structured dialogue in education and media, contrasting with more direct Western styles of discourse.

Related Concepts:

  • диалог (dialogue)
  • монолог (monologue)
  • риторика (rhetoric)