Verborus

EN RU Dictionary

разоружить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Disarm'

English Word: Disarm

Key Russian Translations:

  • разоружить [rɐzɐrʊˈʒɨtʲ] - [Formal, Often used in military or diplomatic contexts]
  • обезоружить [ɐbʲɪzɐrʊˈʒɨtʲ] - [Formal/Informal, Literal and Figurative (e.g., to charm or win over)]

Frequency: Medium (Common in specific contexts like politics, conflict, or emotional expressions)

Difficulty: B2 (Intermediate) for both translations due to contextual nuances

Pronunciation (Russian):

разоружить: [rɐzɐrʊˈʒɨtʲ]

Note on разоружить: Stress falls on the third syllable. The 'ж' sound is a voiced retroflex fricative, which may be challenging for non-native speakers.

обезоружить: [ɐbʲɪzɐrʊˈʒɨtʲ]

Note on обезоружить: Stress on the fourth syllable. The prefix 'обез-' softens the 'б' sound due to palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Literal Meaning (To remove weapons)
Translation(s) & Context:
  • разоружить - Primarily used for disarming in a military, political, or physical sense (e.g., disarming an enemy or a nation).
Usage Examples:
  • Правительство решило разоружить повстанцев.

    The government decided to disarm the rebels.

  • Страны договорились разоружить свои ядерные арсеналы.

    The countries agreed to disarm their nuclear arsenals.

  • Полиция разоружила преступника без применения силы.

    The police disarmed the criminal without using force.

2. Figurative Meaning (To charm or win over)
Translation(s) & Context:
  • обезоружить - Used metaphorically to mean rendering someone defenseless through charm, kindness, or emotional appeal.
Usage Examples:
  • Её улыбка обезоружила всех в комнате.

    Her smile disarmed everyone in the room.

  • Его искренность обезоружила даже самых скептически настроенных людей.

    His sincerity disarmed even the most skeptical people.

Russian Forms/Inflections:

разоружить (Verb, Perfective): This verb follows regular conjugation patterns for perfective verbs in Russian. It indicates a completed action.

Person Singular Plural
1st разоружу [rɐzɐrʊˈʒu] разоружим [rɐzɐrʊˈʒɨm]
2nd разоружишь [rɐzɐrʊˈʒɨʂ] разоружите [rɐzɐrʊˈʒɨtʲɪ]
3rd разоружит [rɐzɐrʊˈʒɨt] разоружат [rɐzɐrʊˈʒɨt]

Note: Imperfective form is "разоружать" for ongoing or repeated actions.

обезоружить (Verb, Perfective): Similar to "разоружить," it follows regular perfective verb conjugation. Imperfective form is "обезоруживать."

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for разоружить (Literal):

  • лишить оружия
  • разоружаться (reflexive form, to disarm oneself)

Synonyms for обезоружить (Figurative): Slight differences in nuance may apply (e.g., обезоружить often implies emotional impact, while others may not).

  • очаровать (to charm)
  • покорить (to win over)

Antonyms:

  • вооружить (to arm)
  • вооружаться (to arm oneself)

Related Phrases:

  • разоружить противника - To disarm the opponent (Literal, military context).
  • обезоружить улыбкой - To disarm with a smile (Figurative, emotional context).
  • полное разоружение - Complete disarmament (Often used in diplomatic discussions).

Usage Notes:

  • "Разоружить" is more specific to physical or strategic disarmament (e.g., weapons, military forces) and is often used in formal or technical contexts.
  • "Обезоружить" can be used both literally and figuratively. In figurative use, it often implies winning someone over or making them defenseless through emotional means.
  • Both verbs are perfective, meaning they describe a completed action. For ongoing or repeated actions, use their imperfective counterparts ("разоружать" and "обезоруживать").

Common Errors:

  • Error: Using "разоружить" in a figurative sense (e.g., to charm someone).
    Incorrect: Её улыбка разоружила меня.
    Correct: Её улыбка обезоружила меня.
    Explanation: "Разоружить" is strictly literal and tied to physical disarmament, while "обезоружить" is appropriate for emotional or figurative contexts.
  • Error: Mixing up perfective and imperfective forms.
    Incorrect: Мы разоружаем ядерное оружие каждый день.
    Correct: Мы разоружаем ядерное оружие (ongoing process, imperfective).
    Explanation: Use imperfective "разоружать" for ongoing actions.

Cultural Notes:

In Russian culture, the term "разоружение" (disarmament) often carries historical weight due to the Soviet Union's role in Cold War-era disarmament talks. It may evoke associations with peace treaties or international negotiations. Meanwhile, "обезоружить" in a figurative sense reflects the cultural value placed on emotional sincerity and warmth in personal interactions.

Related Concepts:

  • вооружение (armament)
  • мир (peace)
  • переговоры (negotiations)
  • очарование (charm)