disarm
Russian Translation(s) & Details for 'Disarm'
English Word: Disarm
Key Russian Translations:
- разоружить [rɐzɐrʊˈʒɨtʲ] - [Formal, Often used in military or diplomatic contexts]
- обезоружить [ɐbʲɪzɐrʊˈʒɨtʲ] - [Formal/Informal, Literal and Figurative (e.g., to charm or win over)]
Frequency: Medium (Common in specific contexts like politics, conflict, or emotional expressions)
Difficulty: B2 (Intermediate) for both translations due to contextual nuances
Pronunciation (Russian):
разоружить: [rɐzɐrʊˈʒɨtʲ]
Note on разоружить: Stress falls on the third syllable. The 'ж' sound is a voiced retroflex fricative, which may be challenging for non-native speakers.
обезоружить: [ɐbʲɪzɐrʊˈʒɨtʲ]
Note on обезоружить: Stress on the fourth syllable. The prefix 'обез-' softens the 'б' sound due to palatalization.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Literal Meaning (To remove weapons)
Translation(s) & Context:
- разоружить - Primarily used for disarming in a military, political, or physical sense (e.g., disarming an enemy or a nation).
Usage Examples:
Правительство решило разоружить повстанцев.
The government decided to disarm the rebels.
Страны договорились разоружить свои ядерные арсеналы.
The countries agreed to disarm their nuclear arsenals.
Полиция разоружила преступника без применения силы.
The police disarmed the criminal without using force.
2. Figurative Meaning (To charm or win over)
Translation(s) & Context:
- обезоружить - Used metaphorically to mean rendering someone defenseless through charm, kindness, or emotional appeal.
Usage Examples:
Её улыбка обезоружила всех в комнате.
Her smile disarmed everyone in the room.
Его искренность обезоружила даже самых скептически настроенных людей.
His sincerity disarmed even the most skeptical people.
Russian Forms/Inflections:
разоружить (Verb, Perfective): This verb follows regular conjugation patterns for perfective verbs in Russian. It indicates a completed action.
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | разоружу [rɐzɐrʊˈʒu] | разоружим [rɐzɐrʊˈʒɨm] |
2nd | разоружишь [rɐzɐrʊˈʒɨʂ] | разоружите [rɐzɐrʊˈʒɨtʲɪ] |
3rd | разоружит [rɐzɐrʊˈʒɨt] | разоружат [rɐzɐrʊˈʒɨt] |
Note: Imperfective form is "разоружать" for ongoing or repeated actions.
обезоружить (Verb, Perfective): Similar to "разоружить," it follows regular perfective verb conjugation. Imperfective form is "обезоруживать."
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for разоружить (Literal):
- лишить оружия
- разоружаться (reflexive form, to disarm oneself)
Synonyms for обезоружить (Figurative): Slight differences in nuance may apply (e.g., обезоружить often implies emotional impact, while others may not).
- очаровать (to charm)
- покорить (to win over)
Antonyms:
- вооружить (to arm)
- вооружаться (to arm oneself)
Related Phrases:
- разоружить противника - To disarm the opponent (Literal, military context).
- обезоружить улыбкой - To disarm with a smile (Figurative, emotional context).
- полное разоружение - Complete disarmament (Often used in diplomatic discussions).
Usage Notes:
- "Разоружить" is more specific to physical or strategic disarmament (e.g., weapons, military forces) and is often used in formal or technical contexts.
- "Обезоружить" can be used both literally and figuratively. In figurative use, it often implies winning someone over or making them defenseless through emotional means.
- Both verbs are perfective, meaning they describe a completed action. For ongoing or repeated actions, use their imperfective counterparts ("разоружать" and "обезоруживать").
Common Errors:
- Error: Using "разоружить" in a figurative sense (e.g., to charm someone).
Incorrect: Её улыбка разоружила меня.
Correct: Её улыбка обезоружила меня.
Explanation: "Разоружить" is strictly literal and tied to physical disarmament, while "обезоружить" is appropriate for emotional or figurative contexts. - Error: Mixing up perfective and imperfective forms.
Incorrect: Мы разоружаем ядерное оружие каждый день.
Correct: Мы разоружаем ядерное оружие (ongoing process, imperfective).
Explanation: Use imperfective "разоружать" for ongoing actions.
Cultural Notes:
In Russian culture, the term "разоружение" (disarmament) often carries historical weight due to the Soviet Union's role in Cold War-era disarmament talks. It may evoke associations with peace treaties or international negotiations. Meanwhile, "обезоружить" in a figurative sense reflects the cultural value placed on emotional sincerity and warmth in personal interactions.
Related Concepts:
- вооружение (armament)
- мир (peace)
- переговоры (negotiations)
- очарование (charm)