Verborus

EN RU Dictionary

отключить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'disable'

English Word: disable

Key Russian Translations:

  • отключить [ɐtklʲuˈtʃitʲ] - [Formal/Informal, Often used for devices or systems]
  • выключить [vɨˈklʲuʧitʲ] - [Informal, Commonly used for turning off devices]
  • лишить способности [lʲiˈʂɨtʲ spɐˈsobnɐstʲi] - [Formal, Used in context of disabling abilities or rights]

Frequency: Medium (varies by context and translation)

Difficulty: B1 (отключить, выключить); B2 (лишить способности)

Pronunciation (Russian):

отключить: [ɐtklʲuˈtʃitʲ]

Note on отключить: Stress falls on the second syllable; the "ч" sound is similar to "ch" in "church."

выключить: [vɨˈklʲuʧitʲ]

Note on выключить: Stress on the second syllable; often used colloquially for "turning off."

лишить способности: [lʲiˈʂɨtʲ spɐˈsobnɐstʲi]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To deactivate or turn off (a device or system)
Translation(s) & Context:
  • отключить - Used for disabling systems, devices, or services (e.g., electricity, internet).
  • выключить - Commonly used for turning off devices like lights or appliances.
Usage Examples:
  • Пожалуйста, отключите Wi-Fi перед уходом.

    Please disable the Wi-Fi before leaving.

  • Не забудь выключить компьютер после работы.

    Don’t forget to disable (turn off) the computer after work.

  • Они отключили электричество из-за шторма.

    They disabled the electricity due to the storm.

2. To deprive of ability or capacity (e.g., a person or right)
Translation(s) & Context:
  • лишить способности - Used in formal contexts to indicate removing capability or rights.
Usage Examples:
  • Его лишили способности принимать решения.

    He was disabled from making decisions.

  • Травма лишила его способности ходить.

    The injury disabled his ability to walk.

Russian Forms/Inflections:

отключить (Verb, Perfective Aspect):

Person Singular Plural
1st отключу [ɐtklʲuˈtʃu] отключим [ɐtklʲuˈtʃim]
2nd отключишь [ɐtklʲuˈtʃɨʂ] отключите [ɐtklʲuˈtʃitʲe]
3rd отключит [ɐtklʲuˈtʃit] отключат [ɐtklʲuˈtʃɐt]

Note: Imperfective form is "отключать" (to be disabling).

выключить follows a similar conjugation pattern as a perfective verb.

лишить способности is a phrase; "лишить" (to deprive) is a perfective verb with complex conjugation, often paired with genitive case nouns.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for отключить/выключить:

  • деактивировать
  • обесточить (for electricity)

Note: "деактивировать" is more technical, while "обесточить" is specific to power supply.

Antonyms for отключить/выключить:

  • включить
  • активировать

Related Phrases:

  • отключить питание - "Disable the power supply" (used for cutting off electricity).
  • выключить свет - "Turn off the light" (common household phrase).
  • лишить прав - "Deprive of rights" (formal, legal context).

Usage Notes:

  • "отключить" is more versatile and can apply to both technical and abstract contexts, while "выключить" is mostly used for physical devices like lights or gadgets.
  • "лишить способности" is a formal expression and should be used in serious or legal contexts; it often requires the genitive case for the object being deprived.
  • Choosing between translations depends on whether the context is technical (devices) or personal (abilities/rights).

Common Errors:

  • Error: Using "выключить" for abstract concepts like disabling rights.
    Incorrect: Выключить права.
    Correct: Лишить прав.
    Explanation: "выключить" is inappropriate for non-physical contexts; use "лишить" instead.
  • Error: Misusing cases with "лишить."
    Incorrect: Лишить способность (nominative).
    Correct: Лишить способности (genitive).
    Explanation: "лишить" governs the genitive case for the object being taken away.

Cultural Notes:

In Russian, the concept of "disabling" in a personal or legal sense (e.g., rights or abilities) often carries a formal or bureaucratic tone due to its frequent use in official documents or legal contexts. Using "лишить" in casual conversation might sound overly serious or harsh.

Related Concepts:

  • включить (to enable/turn on)
  • запретить (to prohibit)
  • ограничить (to restrict)