Verborus

EN RU Dictionary

плотный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Dense'

English Word: Dense

Key Russian Translations:

  • плотный [ˈplotnɨj] - [Formal, Often used for physical density or tight schedules]
  • густой [ɡʊˈstoj] - [Informal, Often used for liquids, hair, or vegetation]
  • тупой [tʊˈpoj] - [Informal, Derogatory, Used for describing lack of intelligence]

Frequency: Medium (varies by context and translation)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "плотный" and "густой"; B2 (Upper-Intermediate) for "тупой" due to cultural nuance

Pronunciation (Russian):

плотный: [ˈplotnɨj]

Note on плотный: Stress on the first syllable; the final "й" sound is a soft palatal glide, common in Russian adjectives.

густой: [ɡʊˈstoj]

Note on густой: Stress on the second syllable; the "гу" sound is pronounced with a hard "g".

тупой: [tʊˈpoj]

Note on тупой: Stress on the second syllable; often carries a sharp, negative tone in speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Physical Density (e.g., material or crowd)
Translation(s) & Context:
  • плотный - Used for describing tightly packed materials, schedules, or crowds (e.g., dense fabric, dense traffic).
  • густой - Used for liquids, smoke, or vegetation that is thick or dense (e.g., dense fog, dense forest).
Usage Examples:
  • Ткань очень плотная, её трудно разрезать.

    The fabric is very dense; it's hard to cut.

  • У него плотный график на этой неделе.

    He has a dense schedule this week.

  • В лесу густой туман, ничего не видно.

    There is dense fog in the forest; nothing is visible.

  • Её волосы густые и блестящие.

    Her hair is dense and shiny.

2. Lack of Intelligence (figurative, derogatory)
Translation(s) & Context:
  • тупой - Used to describe someone as slow-witted or stupid, often offensive.
Usage Examples:
  • Не будь таким тупым, подумай ещё раз!

    Don't be so dense, think again!

  • Он тупой, но добрый.

    He's dense, but kind.

  • Почему ты всегда такой тупой в математике?

    Why are you always so dense in math?

Russian Forms/Inflections:

плотный (Adjective): Follows standard Russian adjective declension based on gender, number, and case.

CaseMasculineFeminineNeuterPlural
Nominativeплотныйплотнаяплотноеплотные
Genitiveплотногоплотнойплотногоплотных

(Note: Table shows only Nominative and Genitive for brevity; other cases follow regular patterns.)

густой (Adjective): Declines similarly to "плотный" with gender, number, and case agreement.

тупой (Adjective): Declines similarly, but often used colloquially in the masculine nominative form.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for плотный (physical density):

  • компактный (compact)
  • тесный (tight)

Note: "компактный" is often used for objects, while "тесный" implies discomfort.

Synonyms for густой (thickness):

  • насыщенный (rich, saturated)
  • обильный (abundant)

Synonyms for тупой (lack of intelligence):

  • глупый (stupid)
  • недалёкий (short-sighted)

Antonyms for плотный/густой:

  • редкий (sparse)
  • жидкий (thin, liquid)

Antonyms for тупой:

  • умный (smart)
  • острый (sharp, witty)

Related Phrases:

  • плотный завтрак - A hearty/dense breakfast (substantial meal).
  • густой суп - Thick/dense soup (rich in consistency).
  • тупой угол - Obtuse angle (literal, geometric term, less derogatory).

Usage Notes:

  • "плотный" is the most versatile translation for "dense" when referring to physical density or packed schedules. It is neutral and widely applicable.
  • "густой" is specific to contexts involving thickness or abundance (e.g., fog, hair, soup). It cannot be used for schedules or materials like fabric.
  • "тупой" should be used with caution as it is often derogatory when referring to a person. It can also mean "blunt" (e.g., a dull knife) in a neutral context.
  • Choosing the correct translation depends heavily on context; English "dense" covers a broader semantic range than any single Russian word.

Common Errors:

  • Error: Using "густой" for a dense schedule. Incorrect: *У меня густой график.* Correct: У меня плотный график. (Explanation: "густой" is inappropriate for abstract density like schedules; use "плотный".)
  • Error: Using "тупой" casually without understanding its offensive tone. Incorrect: *Он немного тупой, но смешной.* (if intending neutrality). Correct: Он немного медлительный, но смешной. (Explanation: "тупой" is harsh; softer alternatives like "медлительный" are safer.)

Cultural Notes:

In Russian, describing someone as "тупой" (dense/stupid) is considered quite direct and often rude, especially in formal or polite settings. Unlike English, where "dense" can sometimes be used playfully, the Russian equivalent carries a stronger negative connotation. If you need to soften the tone, consider using phrases like "не очень быстро соображает" (doesn't think very quickly).

Related Concepts:

  • толщина (thickness)
  • скученность (crowdedness)
  • глупость (stupidity)