desperately
Russian Translation(s) & Details for 'desperately'
English Word: desperately
Key Russian Translations:
- отчаянно [ɐtˈtʂajənə] - [Neutral, Common in emotional contexts]
- безнадёжно [bʲɪznɐˈdʲɵʐnə] - [Neutral, Often used for hopeless situations]
- яростно [ˈjarəsnə] - [Neutral, Used for intense or fierce actions]
Frequency: Medium
Difficulty: B1-B2 (Intermediate) for all translations
Pronunciation (Russian):
отчаянно: [ɐtˈtʂajənə]
Note on отчаянно: Stress falls on the second syllable. The "ч" sound is a soft affricate, similar to 'ch' in "church."
безнадёжно: [bʲɪznɐˈdʲɵʐnə]
Note on безнадёжно: Stress on the third syllable. The "ё" is always stressed and pronounced as 'yo.'
яростно: [ˈjarəsnə]
Note on яростно: Stress on the first syllable. The "я" is pronounced as 'ya.'
Audio: []
Meanings and Usage:
1. With great urgency or despair (emotional intensity)
Translation(s) & Context:
- отчаянно - Used to express desperation or extreme emotional need, often in personal or dramatic contexts.
Usage Examples:
Она отчаянно пыталась найти выход из ситуации.
She desperately tried to find a way out of the situation.
Он отчаянно кричал о помощи.
He desperately shouted for help.
Мы отчаянно искали потерянного ребёнка.
We desperately searched for the lost child.
2. Hopelessly (indicating no hope or solution)
Translation(s) & Context:
- безнадёжно - Used when describing a situation or effort that seems hopeless or futile.
Usage Examples:
Он безнадёжно влюблён в неё.
He is desperately (hopelessly) in love with her.
Ситуация казалась безнадёжно сложной.
The situation seemed desperately (hopelessly) complicated.
Мы безнадёжно опоздали на поезд.
We were desperately (hopelessly) late for the train.
3. Fiercely or intensely (strong effort or action)
Translation(s) & Context:
- яростно - Used to describe actions done with great intensity or aggression, less emotional than отчаянно.
Usage Examples:
Он яростно защищал свою точку зрения.
He desperately (fiercely) defended his point of view.
Они яростно боролись за победу.
They desperately (fiercely) fought for victory.
Она яростно спорила с коллегами.
She desperately (fiercely) argued with her colleagues.
Russian Forms/Inflections:
All three translations (отчаянно, безнадёжно, яростно) are adverbs derived from adjectives. As adverbs, they are invariable and do not change form based on gender, number, or case.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for отчаянно:
- безумно (madly, extremely)
- страстно (passionately) - more positive connotation
Synonyms for безнадёжно:
- безвыходно (hopelessly, without a way out)
Synonyms for яростно:
- неистово (furiously)
- ожесточённо (fiercely, bitterly)
Antonyms (general for 'desperately'):
- спокойно (calmly)
- уверенно (confidently)
Related Phrases:
- отчаянно нуждаться в чём-либо - to desperately need something
- безнадёжно пытаться - to desperately (hopelessly) try
- яростно сопротивляться - to desperately (fiercely) resist
Usage Notes:
- The choice between отчаянно, безнадёжно, and яростно depends on the context and nuance. Use отчаянно for emotional desperation, безнадёжно for hopeless situations, and яростно for intense or aggressive actions.
- These adverbs often pair with verbs like "пытаться" (to try), "искать" (to search), or "бороться" (to fight), reflecting effort or struggle.
- Be mindful of the tone: яростно can imply anger, unlike the more neutral отчаянно.
Common Errors:
- Error: Using яростно in emotional contexts where отчаянно is more appropriate. Example: *Он яростно просил помощи* (incorrect) vs. Он отчаянно просил помощи (correct - He desperately begged for help). Explanation: яростно implies aggression, not emotional desperation.
- Error: Misplacing stress in pronunciation, especially with безнадёжно. Stressing the wrong syllable can make the word sound unnatural. Practice the correct stress on the "ё."
Cultural Notes:
In Russian culture, expressing desperation or intensity (as with отчаянно) often carries a dramatic or emotional weight, reflecting the language's tendency to emphasize personal struggle or passion in storytelling and everyday communication.
Related Concepts:
- отчаяние (despair)
- безнадёжность (hopelessness)
- ярость (fury, rage)