Verborus

EN RU Dictionary

копаться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Delve'

English Word: Delve

Key Russian Translations:

  • копаться [ˈkopətʲsə] - [Informal, Often figurative]
  • углубляться [ʊɡlʊˈblʲatʲsə] - [Formal, Literal or Figurative]
  • исследовать [ɪsˈslʲedəvətʲ] - [Formal, Research context]

Frequency: Medium

Difficulty: B2 (Intermediate) for "копаться"; B2-C1 (Intermediate-Advanced) for "углубляться" and "исследовать"

Pronunciation (Russian):

копаться: [ˈkopətʲsə]

Note on копаться: Stress on the first syllable. The "тся" ending is typical for reflexive verbs.

углубляться: [ʊɡlʊˈblʲatʲsə]

Note on углубляться: Stress on the third syllable. Soft "л" sound before "я".

исследовать: [ɪsˈslʲedəvətʲ]

Note on исследовать: Stress on the second syllable. Double "с" is pronounced distinctly.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To dig or search deeply (literal)
Translation(s) & Context:
  • копаться - Often used for physically digging or rummaging through something.
Usage Examples:
  • Он копался в старых коробках, ища документы.

    He was delving into old boxes, looking for documents.

  • Не копайся в земле без перчаток!

    Don’t delve into the soil without gloves!

2. To investigate or explore deeply (figurative)
Translation(s) & Context:
  • углубляться - Used for delving into a subject or topic in detail, often academically or intellectually.
  • исследовать - Focused on systematic research or exploration.
Usage Examples:
  • Она углубилась в изучение истории.

    She delved into the study of history.

  • Мы должны исследовать этот вопрос более детально.

    We must delve into this issue in more detail.

  • Углубляясь в проблему, он нашел неожиданные решения.

    Delving into the problem, he found unexpected solutions.

Russian Forms/Inflections:

копаться (Reflexive Verb, Imperfective): Conjugates regularly in the present and past tense as a reflexive verb. Below is the present tense conjugation:

Person Form
Я (I) копаюсь
Ты (You, informal) копаешься
Он/Она/Оно (He/She/It) копается
Мы (We) копаемся
Вы (You, formal/plural) копаетесь
Они (They) копаются

углубляться (Reflexive Verb, Imperfective): Follows similar reflexive conjugation patterns. Often used in figurative contexts.

исследовать (Transitive Verb, Imperfective): Regular conjugation, non-reflexive. Requires a direct object.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for "копаться":

  • рыться
  • возиться

Note: "рыться" is closer to rummaging, while "возиться" implies messing around or fiddling.

Synonyms for "углубляться":

  • вникать
  • погружаться

Antonyms:

  • игнорировать (to ignore)
  • упрощать (to simplify)

Related Phrases:

  • копаться в памяти - To delve into one’s memory (to recall or remember something).
  • углубляться в детали - To delve into details (to explore something thoroughly).
  • исследовать проблему - To delve into a problem (to investigate a problem systematically).

Usage Notes:

  • "копаться" is more colloquial and often carries a sense of physical searching or rummaging, though it can be used figuratively for memory or thoughts.
  • "углубляться" is more formal and typically used for intellectual or abstract delving, such as into studies or topics.
  • "исследовать" is the most formal of the three and is tied to systematic research or exploration, often in academic or scientific contexts.
  • Choose the translation based on the context: physical search ("копаться"), intellectual depth ("углубляться"), or formal investigation ("исследовать").

Common Errors:

Error 1: Using "копаться" in formal contexts. Incorrect: "Я копаюсь в этой теме для диссертации." (I’m delving into this topic for my thesis.) Correct: "Я углубляюсь в эту тему для диссертации."

Error 2: Forgetting the reflexive particle "ся" in "копаться" or "углубляться." Incorrect: "Он копает в коробке." Correct: "Он копается в коробке."

Explanation: Both verbs are reflexive in Russian, and omitting "ся" changes the meaning or makes the sentence grammatically incorrect.

Cultural Notes:

In Russian, the concept of "delving" into something, especially with "копаться," can sometimes carry a negative connotation of wasting time or being overly meticulous, depending on the context. For example, saying "Не копайся!" can mean "Don’t dawdle!" or "Hurry up!"

Related Concepts:

  • поиск (search)
  • анализ (analysis)
  • изучение (study)