deliverer
Russian Translation(s) & Details for 'Deliverer'
English Word: Deliverer
Key Russian Translations:
- доставщик [dɐˈstavʲɕːɪk] - [Informal, Masculine]
- курьер [kʊrˈjer] - [Formal/Informal, Common for Courier, Masculine]
- поставщик [pɐˈstavʲɕːɪk] - [Formal, Often used for Supplier, Masculine]
Frequency: Medium (commonly used in specific contexts like delivery services or business)
Difficulty: B1 (Intermediate) for "доставщик" and "курьер"; B2 (Upper-Intermediate) for "поставщик" due to formal usage nuances
Pronunciation (Russian):
доставщик: [dɐˈstavʲɕːɪk]
Note on доставщик: Stress falls on the second syllable. The "щ" sound is a soft, prolonged "shch" unique to Russian.
курьер: [kʊrˈjer]
Note on курьер: Stress on the second syllable. The "р" is rolled slightly.
поставщик: [pɐˈstavʲɕːɪk]
Note on поставщик: Similar to "доставщик" in pronunciation but with a different prefix. Stress on the second syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A person who delivers goods or packages (e.g., courier)
Translation(s) & Context:
- доставщик - Often used informally for someone delivering food or small items.
- курьер - The most common term for a professional courier or delivery person.
Usage Examples:
-
Курьер доставил посылку за час.
The courier delivered the package within an hour.
-
Доставщик пиццы приехал вовремя.
The pizza deliverer arrived on time.
-
Я заказал еду, и доставщик был очень вежливым.
I ordered food, and the deliverer was very polite.
2. A person or entity that supplies or provides (e.g., supplier)
Translation(s) & Context:
- поставщик - Used in formal or business contexts to refer to a supplier of goods or services.
Usage Examples:
-
Этот поставщик обеспечивает нас материалами.
This supplier provides us with materials.
-
Мы выбрали нового поставщика для проекта.
We chose a new deliverer (supplier) for the project.
Russian Forms/Inflections:
доставщик (Masculine Noun): Follows standard masculine noun declension in Russian.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | доставщик | доставщики |
Genitive | доставщика | доставщиков |
Dative | доставщику | доставщикам |
Accusative | доставщика | доставщиков |
Instrumental | доставщиком | доставщиками |
Prepositional | о доставщике | о доставщиках |
курьер (Masculine Noun): Similar declension pattern to "доставщик". Replace root with "курьер-" (e.g., Nominative Plural: курьеры).
поставщик (Masculine Noun): Follows the same declension pattern as "доставщик". Replace root with "поставщик-" (e.g., Nominative Plural: поставщики).
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for "доставщик/курьер" (Courier/Deliverer):
- разносчик (used for someone delivering newspapers or small items)
- гонец (historical or poetic term for messenger)
Note: "разносчик" is more informal and specific, while "гонец" is rare and archaic.
Synonyms for "поставщик" (Supplier):
- провайдер (more modern, often for services)
- снабженец (less common, focuses on provision)
Antonyms: None directly applicable as "deliverer" lacks a clear opposite in this context.
Related Phrases:
- курьерская служба - Courier service (refers to a delivery company or service).
- доставка на дом - Home delivery (common phrase for delivery to one's residence).
- поставщик товаров - Supplier of goods (used in business contexts).
Usage Notes:
- "курьер" is the most versatile and widely recognized term for a delivery person in Russian, suitable for both formal and informal contexts.
- "доставщик" is more informal and often associated with food delivery or smaller-scale services.
- "поставщик" should be used only when referring to a supplier in a business or formal context, not for a courier delivering packages.
- Be mindful of the masculine gender of all terms; if referring to a female deliverer, you may need to use feminine forms like "курьерша" (informal for female courier), though this is less common.
Common Errors:
- Error: Using "поставщик" to mean a courier delivering a package. Wrong: "Поставщик принес посылку." (The supplier brought the package.) Correct: "Курьер принес посылку." (The courier brought the package.)
- Error: Misusing cases after prepositions or verbs. For example, using Nominative instead of Accusative. Wrong: "Я вижу доставщик." Correct: "Я вижу доставщика."
Cultural Notes:
In Russian culture, delivery services have become increasingly prominent with the rise of online shopping and food delivery apps. The term "курьер" is often associated with young workers using bicycles or scooters in urban areas. Tipping delivery workers ("доставщик" or "курьер") is not mandatory but appreciated, especially for food delivery.
Related Concepts:
- доставка (delivery)
- посылка (package)
- заказ (order)