defiance
Russian Translation(s) & Details for 'Defiance'
English Word: defiance
Key Russian Translations:
- неповиновение [nʲɪpəvʲɪnəˈvʲenʲɪjə] - [Neutral, Formal]
- вызов [ˈvɨzəf] - [Neutral, Often used metaphorically for challenge or defiance]
- сопротивление [səprʲɪtʲɪvˈlʲenʲɪjə] - [Neutral, Often used in context of resistance]
Frequency: Medium
Difficulty: B1-B2 (Intermediate)
Pronunciation (Russian):
неповиновение: [nʲɪpəvʲɪnəˈvʲenʲɪjə]
Note on неповиновение: Stress falls on the fourth syllable. The "е" sounds like "ye" in "yes."
вызов: [ˈvɨzəf]
Note on вызов: Stress on the first syllable. The "ы" is a unique Russian vowel, pronounced as a short, unrounded "i."
сопротивление: [səprʲɪtʲɪvˈlʲenʲɪjə]
Note on сопротивление: Stress on the fourth syllable. Pay attention to the soft "л" sound before "е."
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Open resistance or disobedience
Translation(s) & Context:
- неповиновение - Used for deliberate disobedience, often in formal or legal contexts.
- сопротивление - Used when implying active resistance against authority or force.
Usage Examples:
-
Его неповиновение властям привело к аресту.
His defiance of the authorities led to his arrest.
-
Сопротивление солдат было сломлено после долгих боёв.
The soldiers' defiance was broken after long battles.
-
Она проявила неповиновение, отказавшись выполнять приказ.
She showed defiance by refusing to follow the order.
2. A challenge or bold opposition
Translation(s) & Context:
- вызов - Often used metaphorically to express a bold challenge or defiance against norms or expectations.
Usage Examples:
-
Её поступок был вызовом общественным нормам.
Her action was a defiance of societal norms.
-
Он бросил вызов судьбе, решив идти своим путём.
He defied fate by choosing his own path.
Russian Forms/Inflections:
неповиновение (Noun, Neuter): Follows standard neuter noun declension in Russian.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | неповиновение |
Genitive | неповиновения |
Dative | неповиновению |
Accusative | неповиновение |
Instrumental | неповиновением |
Prepositional | о неповиновении |
вызов (Noun, Masculine): Follows standard masculine noun declension.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | вызов |
Genitive | вызова |
Dative | вызову |
Accusative | вызов |
Instrumental | вызовом |
Prepositional | о вызове |
сопротивление (Noun, Neuter): Follows standard neuter noun declension (similar to неповиновение).
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for неповиновение:
- непослушание
- мятеж
Note: "непослушание" is more informal, often used for personal disobedience, while "мятеж" implies rebellion or revolt.
Synonyms for вызов:
- провокация
- дерзость
Antonyms for неповиновение/сопротивление:
- повиновение
- покорность
Related Phrases:
- бросить вызов - To throw down a challenge (defy someone or something).
- оказать сопротивление - To offer resistance (often in a physical or active sense).
- акт неповиновения - An act of defiance (often in formal or legal contexts).
Usage Notes:
- "неповиновение" is typically used in formal contexts or when referring to disobedience against authority or rules.
- "вызов" carries a metaphorical sense of challenging norms, fate, or expectations, and is less about physical resistance.
- "сопротивление" often implies active or physical resistance, such as in conflicts or struggles.
- Choose the translation based on the specific context of defiance: legal/formal (неповиновение), metaphorical (вызов), or active resistance (сопротивление).
Common Errors:
Error 1: Using "вызов" when referring to disobedience against authority. "Вызов" is more about a challenge than direct disobedience.
Incorrect: Его вызов учителю был наказан. (Intended: His defiance of the teacher was punished.)
Correct: Его неповиновение учителю было наказано.
Error 2: Confusing "сопротивление" with passive defiance. It implies active opposition.
Incorrect: Она показала сопротивление, просто игнорируя правила. (Intended: She showed defiance by ignoring the rules.)
Correct: Она показала неповиновение, просто игнорируя правила.
Cultural Notes:
In Russian culture, defiance (especially "неповиновение" or "сопротивление") can carry strong historical connotations, often linked to resistance against oppressive regimes or authority during Soviet times. The concept of "вызов" as a personal or societal challenge is also celebrated in literature and art as a symbol of individualism.
Related Concepts:
- мятеж (rebellion)
- протест (protest)
- дерзость (audacity)