Verborus

EN RU Dictionary

deductible

вычет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Deductible'

English Word: deductible

Key Russian Translations:

  • вычет [ˈvɨtɕɪt] - [Formal, Singular, Often used in financial or tax contexts]
  • удержание [ʊdʲɪrˈʐanʲɪjə] - [Formal, Singular, Used in contexts of deductions from salary or insurance]

Frequency: Medium (commonly used in financial and legal contexts)

Difficulty: B2 (Intermediate) for both translations due to specific contextual usage

Pronunciation (Russian):

вычет: [ˈvɨtɕɪt]

Note on вычет: Stress falls on the first syllable. The "ч" is pronounced like "ch" in "church."

удержание: [ʊdʲɪrˈʐanʲɪjə]

Note on удержание: Stress on the third syllable. The "ж" sounds like "zh" in "measure."

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Tax or Financial Deduction
Translation(s) & Context:
  • вычет - Used specifically for tax deductions or allowances.
Usage Examples:
  • Я получил налоговый вычет за покупку жилья.

    I received a tax deduction for purchasing a home.

  • Вычет на детей помогает снизить налоги.

    The deduction for children helps reduce taxes.

  • Можно ли оформить вычет за обучение?

    Is it possible to claim a deduction for education expenses?

2. Insurance or Salary Deduction
Translation(s) & Context:
  • удержание - Refers to deductions from salary or an insurance deductible.
Usage Examples:
  • Удержание из зарплаты составило 10%.

    The deduction from the salary was 10%.

  • Страховой полис имеет удержание в размере 500 долларов.

    The insurance policy has a deductible of 500 dollars.

Russian Forms/Inflections:

вычет (Noun, Masculine, Inanimate): Follows the second declension pattern in Russian. Below is the declension table for singular and plural forms:

Case Singular Plural
Nominative вычет вычеты
Genitive вычета вычетов
Dative вычету вычетам
Accusative вычет вычеты
Instrumental вычетом вычетами
Prepositional о вычете о вычетах

удержание (Noun, Neuter, Inanimate): Follows the second declension pattern for neuter nouns. Singular and plural forms are provided below:

Case Singular Plural
Nominative удержание удержания
Genitive удержания удержаний
Dative удержанию удержаниям
Accusative удержание удержания
Instrumental удержанием удержаниями
Prepositional об удержании об удержаниях

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for вычет:

  • льгота (benefit or allowance, often in tax contexts)
  • скидка (discount, less formal)

Synonyms for удержание:

  • вычитание (subtraction or deduction, broader usage)

Antonyms:

  • начисление (accrual or addition)
  • добавление (addition)

Related Phrases:

  • налоговый вычет - Tax deduction, commonly used in financial documentation.
  • удержание из зарплаты - Salary deduction, often refers to mandatory withholdings.
  • страховое удержание - Insurance deductible, used in policy agreements.

Usage Notes:

  • "Вычет" is primarily used in the context of tax deductions or financial allowances. It is the more specific term for official or legal deductions.
  • "Удержание" can refer to deductions from salary or an insurance deductible. It often implies something withheld or retained.
  • Choose "вычет" for tax-related contexts and "удержание" for salary or insurance contexts to avoid confusion.

Common Errors:

  • Mixing "вычет" and "удержание": English learners often use these interchangeably. For example, saying "удержание за обучение" (deduction for education) is incorrect; the correct term is "вычет за обучение." Use "удержание" only for salary or insurance withholdings.
  • Incorrect case usage: Failing to decline the nouns properly in sentences. For instance, "Я получил вычету" is wrong; it should be "вычет" in the accusative case.

Cultural Notes:

In Russia, the concept of "вычет" is deeply tied to the tax system, and claiming deductions for expenses like education or housing is a common practice. Understanding how to discuss "налоговый вычет" (tax deduction) is essential when dealing with Russian bureaucracy or financial planning.

Related Concepts:

  • налог (tax)
  • страховка (insurance)
  • зарплата (salary)