Verborus

EN RU Dictionary

мазальщик Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'daubster'

English Word: daubster

Key Russian Translations:

  • мазальщик (/məˈzælʲʃt͡ɕɪk/) - [Informal, Used in artistic or manual labor contexts]
  • неаккуратный художник (/nʲɪəkkuˈratnyj xʊˈdoʒnʲik/) - [Formal, Descriptive phrase, Plural if context requires]

Frequency: Low (Rarely used in everyday Russian; more common in specialized fields like art or crafts)

Difficulty: Intermediate (B1 level; involves understanding noun inflections and contextual usage; for "мазальщик", it's straightforward, but for "неаккуратный художник", it requires adjective agreement)

Pronunciation (Russian):

мазальщик: /məˈzælʲʃt͡ɕɪk/

Note on мазальщик: The 'ш' sound is similar to the 'sh' in English "shoe," and the stress falls on the second syllable. Be careful with the palatalized 'л' sound, which is softer than in English.

Audio: []

неаккуратный художник: /nʲɪəkkuˈratnyj xʊˈdoʒnʲik/

Note on неаккуратный художник: The word "неаккуратный" has a rolling 'р' sound; practice it for fluency. The phrase is compound, so stress each word distinctly.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person who applies paint or material clumsily (Primary sense)
Translation(s) & Context:
  • мазальщик - Used in informal settings, such as describing an amateur painter in casual conversation.
  • неаккуратный художник - Applied in formal or descriptive contexts, like in art critiques or professional discussions.
Usage Examples:
  • Он был просто мазальщик, но его работы всегда веселили друзей. (He was just a daubster, but his works always amused his friends.)

    English: He was just a daubster, but his works always amused his friends.

  • В мастерской работал неаккуратный художник, который портил все холсты. (In the workshop, there was a sloppy artist who ruined all the canvases.)

    English: In the workshop, there was a sloppy artist who ruined all the canvases. (This shows the phrase in a professional context.)

  • Мазальщик в парке наносил краску хаотично, не заботясь о деталях. (The daubster in the park was applying paint chaotically, not caring about details.)

    English: The daubster in the park was applying paint chaotically, not caring about details. (Demonstrates informal, everyday usage.)

  • Неаккуратный художник не смог закончить портрет из-за своей небрежности. (The careless artist couldn't finish the portrait due to his sloppiness.)

    English: The careless artist couldn't finish the portrait due to his sloppiness. (Highlights formal critique.)

  • Дети смеялись над мазальщиком, который красил забор криво. (The children laughed at the daubster who was painting the fence crookedly.)

    English: The children laughed at the daubster who was painting the fence crookedly. (Shows usage in a playful, familial context.)

Meaning 2: Figurative sense, e.g., someone who does work poorly (Extended usage)
Translation(s) & Context:
  • мазальщик - In metaphorical contexts, like criticizing poor craftsmanship.
Usage Examples:
  • В офисе он прослыл мазальщиком из-за своих некачественных отчётов. (In the office, he became known as a daubster because of his subpar reports.)

    English: In the office, he became known as a daubster because of his subpar reports.

  • Не зови его, он просто мазальщик в этом деле. (Don't call him; he's just a daubster in this field.)

    English: Don't call him; he's just a daubster in this field. (Illustrates figurative, informal warning.)

Russian Forms/Inflections:

For "мазальщик" (a masculine noun, 2nd declension):

Case Singular Plural
Nominative мазальщик мазальщики
Genitive мазальщика мазальщиков
Dative мазальщику мазальщикам
Accusative мазальщика мазальщиков
Instrumental мазальщиком мазальщиками
Prepositional мазальщике мазальщиках

For "неаккуратный художник" (adjective + noun), the adjective agrees with the noun: e.g., неаккуратного художника (genitive singular). It follows standard adjective-noun agreement rules and is not irregular.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • даубер (similar to English borrowing, but less common)
    • неумелый мастер (inexperienced craftsman; differs by emphasizing lack of skill over sloppiness)
  • Antonyms:
    • профессионал (professional; implies high skill)
    • тщательный художник (meticulous artist; highlights precision)

Related Phrases:

  • Мазальщик красок (Daubster of paints) - A phrase for someone who handles paints poorly; used in artistic contexts to denote amateurism.
  • Неаккуратный подход (Sloppy approach) - Refers to a careless method in work; often used in professional settings to criticize inefficiency.
  • Работа мазальщика (Work of a daubster) - An idiom for substandard output; implies humor in everyday conversations.

Usage Notes:

"Daubster" translates most directly to "мазальщик" in informal Russian, but in formal contexts, opt for "неаккуратный художник" to convey nuance. Be mindful of gender agreement in Russian sentences, as "мазальщик" is masculine. This word is rarely used in polite conversation; it's more common in creative or critical discussions. When choosing between translations, use "мазальщик" for brevity and "неаккуратный художник" for descriptive detail.

Common Errors:

  • Mistake: Using "мазальщик" in formal writing without context, which can sound too casual. Correct: Replace with "неаккуратный художник" for formality. Example of error: "В галерее был мазальщик." (Incorrectly informal). Correct: "В галерее был неаккуратный художник."
  • Mistake: Forgetting noun inflections, e.g., saying "с мазальщик" instead of "с мазальщиком" (instrumental case). Explanation: Russian requires case agreement; always check the sentence structure for accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like "мазальщик" often carry a light-hearted or satirical connotation, especially in art circles influenced by historical figures like the Impressionists. It reflects a cultural appreciation for imperfection in creativity, contrasting with the precision valued in Soviet-era art standards.

Related Concepts:

  • художник (artist)
  • мастер (master craftsman)
  • неумелый (inexperienced)