coterminous
Russian Translation(s) & Details for 'coterminous'
English Word: coterminous
Key Russian Translations:
- смежный [sˈmʲeʐnɨj] - [Formal; used for spatial or geographical contexts]
- одновременный [ɐdnɐvˈrʲemʲɪnɨj] - [Formal; used for temporal contexts]
Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian; it's more prevalent in specialized fields like law, geography, or academia.)
Difficulty: Advanced (C1-C2 level, as it involves understanding formal vocabulary and precise contextual applications; learners at intermediate levels may find the nuances challenging.)
Pronunciation (Russian):
смежный: [sˈmʲeʐnɨj]
Note on смежный: The 'ж' sound is a voiced palatal fricative, similar to the 's' in 'measure' in English. Stress falls on the first syllable, and the 'e' is pronounced like 'ye' in 'yes'.
одновременный: [ɐdnɐvˈrʲemʲɪnɨj]
Note on одновременный: This word has stress on the third syllable; the 'о' in the first syllable is reduced to a neutral vowel sound in fast speech, common in Russian.
Audio: []
Meanings and Usage:
Spatial Meaning: Sharing a boundary or being adjacent
Translation(s) & Context:
- смежный - Typically used in formal contexts such as legal documents, geography, or descriptions of territories to indicate areas that border each other without overlap.
Usage Examples:
-
Два государства имеют смежные границы, что приводит к частым пограничным спорам.
Two states have coterminous borders, which leads to frequent border disputes.
-
Смежные территории часто делят общие ресурсы, такие как реки или леса.
Coterminous territories often share common resources, such as rivers or forests.
-
В контракте указано, что смежные земельные участки должны оставаться под совместным контролем.
The contract states that coterminous land plots must remain under joint control.
-
Города с смежными границами часто развивают интеграционные проекты для улучшения инфраструктуры.
Cities with coterminous borders often develop integration projects to improve infrastructure.
Temporal Meaning: Occurring at the same time or overlapping in duration
Translation(s) & Context:
- одновременный - Applied in contexts involving timelines, events, or processes that coincide, such as in historical analysis or scheduling.
Usage Examples:
-
Одновременные события в истории часто пересекаются, влияя друг на друга.
Coterminous events in history often intersect, influencing each other.
-
В проекте менеджменте важно координировать одновременные задачи, чтобы избежать задержек.
In project management, it's important to coordinate coterminous tasks to avoid delays.
-
Одновременные контракты двух компаний привели к синергии в их операциях.
Coterminous contracts of two companies led to synergy in their operations.
-
Периоды одновременного экономического роста в разных странах могут стимулировать глобальную торговлю.
Periods of coterminous economic growth in different countries can stimulate global trade.
Russian Forms/Inflections:
Both "смежный" and "одновременный" are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern of agreement with the nouns they modify. They are invariant in terms of root changes but adjust endings accordingly.
Form | смежный (masc.) | смежная (fem.) | смежное (neut.) | смежные (plur.) | одновременный (masc.) | одновременная (fem.) | одновременное (neut.) | одновременные (plur.) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | смежный | смежная | смежное | смежные | одновременный | одновременная | одновременное | одновременные |
Genitive | смежного | смежной | смежного | смежных | одновременного | одновременной | одновременного | одновременных |
Dative | смежному | смежной | смежному | смежным | одновременному | одновременной | одновременному | одновременным |
Note: These adjectives follow regular adjectival declension patterns in Russian, with no irregular forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- граничащий (bordering; often used interchangeably with смежный in spatial contexts)
- прилегающий (adjacent; implies closer proximity than смежный)
- совпадающий (coinciding; for temporal uses, similar to одновременный)
- Antonyms:
- отдельный (separate; implies no shared boundaries)
- неодновременный (non-simultaneous; for temporal contexts)
Related Phrases:
- смежные территории - Coterminous territories; refers to adjacent lands that share borders, often in geopolitical discussions.
- одновременные действия - Coterminous actions; used to describe events happening at the same time, such as in coordinated operations.
- смежные интересы - Coterminous interests; indicates overlapping or adjacent concerns, common in diplomacy or business.
Usage Notes:
"Coterminous" translates most directly to "смежный" for spatial meanings and "одновременный" for temporal ones. In Russian, these words are formal and are best used in written or professional contexts rather than casual conversation. Always ensure the adjective agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, as per Russian grammar rules. When choosing between translations, opt for "смежный" if the focus is on physical adjacency and "одновременный" for time-based overlap. Be cautious with context: in legal documents, "смежный" might imply shared rights, while in everyday use, simpler synonyms could suffice for clarity.
Common Errors:
- Mistake: Using "смежный" without proper case agreement, e.g., saying "смежный границ" instead of "смежная граница" for feminine nouns.
Correct: Ensure agreement, as in "смежная граница". Explanation: Russian requires adjectives to match the noun's case, which English learners often overlook, leading to grammatical errors. - Mistake: Confusing "одновременный" with "временный" (temporary), which has a different meaning.
Correct: Use "одновременный" for simultaneous events. Explanation: "Временный" means 'temporary,' so mixing them up can change the sentence's intent entirely. - Mistake: Overusing these words in informal speech.
Correct: Reserve for formal contexts; use simpler phrases like "рядом" (next to) in casual talk. Explanation: These terms sound overly academic in everyday Russian and may confuse listeners.
Cultural Notes:
In Russian culture and history, terms like "смежный" often appear in discussions of territorial integrity, as seen in contexts related to the Soviet era or modern border disputes with neighboring countries. This reflects Russia's emphasis on geography and sovereignty, where coterminous regions can symbolize both cooperation and conflict, such as in the shared borders with former USSR states.
Related Concepts:
- граница (border)
- территория (territory)
- совпадение (coincidence)
- синхронный (synchronous)