cosy
Russian Translation(s) & Details for 'Cosy'
English Word: Cosy
Key Russian Translations:
- Уютный [ˈujutnɨj] - [Informal, Commonly Used]
- Комфортный [kɐmˈfortnɨj] - [Formal, Neutral]
Frequency: Medium
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for both translations)
Pronunciation (Russian):
Уютный: [ˈujutnɨj]
Note on Уютный: Stress falls on the first syllable; the 'у' is pronounced like 'oo' in 'food.'
Комфортный: [kɐmˈfortnɨj]
Note on Комфортный: Stress on the second syllable; 'о' in the unstressed position sounds like 'a.'
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Warm and Comfortable (Physical Environment)
Translation(s) & Context:
- Уютный - Used to describe a warm, inviting space, often a home or room.
- Комфортный - Refers to physical comfort, often used for furniture or settings.
Usage Examples:
-
Этот дом очень уютный.
This house is very cosy.
-
У нас уютная гостиная с камином.
We have a cosy living room with a fireplace.
-
Это кресло очень комфортное.
This armchair is very cosy/comfortable.
-
В этом отеле комфортные номера.
This hotel has cosy/comfortable rooms.
-
Зимой так приятно сидеть в уютной комнате.
In winter, it's so nice to sit in a cosy room.
2. Intimate and Pleasant (Atmosphere or Feeling)
Translation(s) & Context:
- Уютный - Often used for a pleasant, intimate atmosphere or setting.
Usage Examples:
-
Мы провели уютный вечер с друзьями.
We spent a cosy evening with friends.
-
Это кафе имеет уютную атмосферу.
This café has a cosy atmosphere.
-
Уютный разговор за чашкой чая — это то, что мне нужно.
A cosy chat over a cup of tea is just what I need.
Russian Forms/Inflections:
Уютный (Adjective): Declines according to gender, number, and case, following standard Russian adjective patterns.
Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | уютный | уютная | уютное | уютные |
Genitive | уютного | уютной | уютного | уютных |
Dative | уютному | уютной | уютному | уютным |
Комфортный (Adjective): Follows similar declension patterns as "Уютный." Refer to standard adjective declension rules.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for Уютный:
- Тёплый (Warm, in an emotional or atmospheric sense)
- Домашний (Homely)
Note: "Тёплый" often implies emotional warmth, while "Домашний" emphasizes a home-like feeling.
Antonyms for Уютный:
- Холодный (Cold, unfriendly)
- Неуютный (Uncomfortable, unwelcoming)
Related Phrases:
- Уютный уголок - A cosy corner (a small, comfortable space).
- Создать уют - To create cosiness (to make a space feel warm and inviting).
- Комфортная обстановка - A cosy/comfortable environment (often formal or neutral).
Usage Notes:
- "Уютный" is more commonly used to describe a warm, intimate, or homely atmosphere, while "Комфортный" often refers to physical comfort or convenience.
- Use "Уютный" when emphasizing emotional warmth or a personal touch; opt for "Комфортный" in more neutral or formal contexts like describing amenities.
- Both adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, a key aspect of Russian grammar.
Common Errors:
- Error: Using "Комфортный" to describe an intimate personal space (e.g., "Мой комфортный дом"). Correction: Use "Уютный" instead (e.g., "Мой уютный дом"). Explanation: "Комфортный" lacks the emotional warmth implied by "cosy" in such contexts.
- Error: Incorrect adjective agreement (e.g., "Уютный комната"). Correction: Match gender (e.g., "Уютная комната"). Explanation: "Комната" is feminine, so the adjective must reflect this.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "уют" (cosiness) is deeply valued, especially in the context of long, cold winters. Creating a "уютный" home or space often involves warm lighting, soft textiles, and personal touches, reflecting a cultural emphasis on warmth and hospitality.
Related Concepts:
- Теплота (Warmth)
- Гостеприимство (Hospitality)
- Домашний очаг (Hearth and home)