Verborus

EN RU Dictionary

Уютный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Cosy'

English Word: Cosy

Key Russian Translations:

  • Уютный [ˈujutnɨj] - [Informal, Commonly Used]
  • Комфортный [kɐmˈfortnɨj] - [Formal, Neutral]

Frequency: Medium

Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for both translations)

Pronunciation (Russian):

Уютный: [ˈujutnɨj]

Note on Уютный: Stress falls on the first syllable; the 'у' is pronounced like 'oo' in 'food.'

Комфортный: [kɐmˈfortnɨj]

Note on Комфортный: Stress on the second syllable; 'о' in the unstressed position sounds like 'a.'

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Warm and Comfortable (Physical Environment)
Translation(s) & Context:
  • Уютный - Used to describe a warm, inviting space, often a home or room.
  • Комфортный - Refers to physical comfort, often used for furniture or settings.
Usage Examples:
  • Этот дом очень уютный.

    This house is very cosy.

  • У нас уютная гостиная с камином.

    We have a cosy living room with a fireplace.

  • Это кресло очень комфортное.

    This armchair is very cosy/comfortable.

  • В этом отеле комфортные номера.

    This hotel has cosy/comfortable rooms.

  • Зимой так приятно сидеть в уютной комнате.

    In winter, it's so nice to sit in a cosy room.

2. Intimate and Pleasant (Atmosphere or Feeling)
Translation(s) & Context:
  • Уютный - Often used for a pleasant, intimate atmosphere or setting.
Usage Examples:
  • Мы провели уютный вечер с друзьями.

    We spent a cosy evening with friends.

  • Это кафе имеет уютную атмосферу.

    This café has a cosy atmosphere.

  • Уютный разговор за чашкой чая — это то, что мне нужно.

    A cosy chat over a cup of tea is just what I need.

Russian Forms/Inflections:

Уютный (Adjective): Declines according to gender, number, and case, following standard Russian adjective patterns.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative уютный уютная уютное уютные
Genitive уютного уютной уютного уютных
Dative уютному уютной уютному уютным

Комфортный (Adjective): Follows similar declension patterns as "Уютный." Refer to standard adjective declension rules.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Уютный:

  • Тёплый (Warm, in an emotional or atmospheric sense)
  • Домашний (Homely)

Note: "Тёплый" often implies emotional warmth, while "Домашний" emphasizes a home-like feeling.

Antonyms for Уютный:

  • Холодный (Cold, unfriendly)
  • Неуютный (Uncomfortable, unwelcoming)

Related Phrases:

  • Уютный уголок - A cosy corner (a small, comfortable space).
  • Создать уют - To create cosiness (to make a space feel warm and inviting).
  • Комфортная обстановка - A cosy/comfortable environment (often formal or neutral).

Usage Notes:

  • "Уютный" is more commonly used to describe a warm, intimate, or homely atmosphere, while "Комфортный" often refers to physical comfort or convenience.
  • Use "Уютный" when emphasizing emotional warmth or a personal touch; opt for "Комфортный" in more neutral or formal contexts like describing amenities.
  • Both adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, a key aspect of Russian grammar.

Common Errors:

  • Error: Using "Комфортный" to describe an intimate personal space (e.g., "Мой комфортный дом"). Correction: Use "Уютный" instead (e.g., "Мой уютный дом"). Explanation: "Комфортный" lacks the emotional warmth implied by "cosy" in such contexts.
  • Error: Incorrect adjective agreement (e.g., "Уютный комната"). Correction: Match gender (e.g., "Уютная комната"). Explanation: "Комната" is feminine, so the adjective must reflect this.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of "уют" (cosiness) is deeply valued, especially in the context of long, cold winters. Creating a "уютный" home or space often involves warm lighting, soft textiles, and personal touches, reflecting a cultural emphasis on warmth and hospitality.

Related Concepts:

  • Теплота (Warmth)
  • Гостеприимство (Hospitality)
  • Домашний очаг (Hearth and home)