Verborus

EN RU Dictionary

considerable

значительный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'considerable'

English Word: considerable

Key Russian Translations:

  • значительный [znɐˈt͡ʃʲitʲɪlʲnɨj] - [Formal, Often used in writing or serious contexts]
  • существенный [sʊˈʂːestvʲɪnɨj] - [Formal/Neutral, Often used for impact or importance]
  • немалый [nʲɪˈmalɨj] - [Neutral/Informal, Often used in spoken language]

Frequency: Medium (commonly used in both formal and informal contexts)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by translation)

Pronunciation (Russian):

значительный: [znɐˈt͡ʃʲitʲɪlʲnɨj]

Note on значительный: Stress falls on the third syllable. The 'ч' sound is a soft affricate, similar to 'ch' in 'church'.

существенный: [sʊˈʂːestvʲɪnɨj]

Note on существенный: Stress on the second syllable. The 'щ' sound is a long, soft 'sh'.

немалый: [nʲɪˈmalɨj]

Note on немалый: Stress on the second syllable. The 'н' is palatalized (softened).

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Large in amount, size, or extent
Translation(s) & Context:
  • значительный - Often used to describe a large or notable amount (e.g., considerable effort).
  • немалый - Used in spoken or less formal contexts to indicate something sizable or noteworthy.
Usage Examples:
  • Он приложил значительные усилия, чтобы завершить проект.

    He made considerable efforts to complete the project.

  • Мы потратили немалую сумму на ремонт.

    We spent a considerable amount on repairs.

  • Это требует значительного времени.

    This requires considerable time.

2. Important or significant
Translation(s) & Context:
  • существенный - Used to emphasize importance or impact (e.g., considerable influence).
  • значительный - Can also apply to importance, especially in formal contexts.
Usage Examples:
  • Его вклад в науку был существенным.

    His contribution to science was considerable.

  • Она оказала значительное влияние на команду.

    She had a considerable influence on the team.

Russian Forms/Inflections:

значительный (adjective): Declines according to gender, number, and case, following standard Russian adjective patterns.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative значительный значительная значительное значительные
Genitive значительного значительной значительного значительных

существенный (adjective): Follows similar declension patterns as "значительный".

немалый (adjective): Also declines like a standard adjective, with the same gender/number/case agreement.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:

  • важный (important, significant - more general)
  • крупный (large, major - often for physical size or scale)
  • ощутимый (noticeable, tangible - for perceptible impact)

Antonyms:

  • незначительный (insignificant, minor)
  • малый (small, minor)

Related Phrases:

  • значительные изменения - considerable changes (used for major transformations or reforms)
  • существенная разница - considerable difference (used to highlight a meaningful distinction)
  • немалая ответственность - considerable responsibility (common in spoken contexts for emphasis)

Usage Notes:

  • "Значительный" is the most versatile and formal of the translations, suitable for academic or official contexts.
  • "Существенный" emphasizes importance or impact and is often used when discussing differences or contributions.
  • "Немалый" is more conversational and slightly less formal, often used to express surprise or emphasis on size/amount.
  • Be mindful of adjective agreement in Russian; the form must match the noun it modifies in gender, number, and case.

Common Errors:

  • Error: Using "большой" (big) as a direct translation for "considerable". While it may work in some contexts, it lacks the nuance of importance or significance.
    Incorrect: У него большой вклад. (He has a big contribution.)
    Correct: У него существенный вклад. (He has a considerable contribution.)
  • Error: Failing to adjust adjective forms for agreement.
    Incorrect: Это значительный проблема. (This is a considerable problem - wrong gender agreement.)
    Correct: Это значительная проблема.

Cultural Notes:

In Russian, adjectives like "значительный" and "существенный" are often used in formal speeches or writing to underscore importance, reflecting a cultural tendency to emphasize gravitas in official or academic settings. "Немалый", on the other hand, may carry a tone of understated admiration or surprise in everyday speech.

Related Concepts:

  • важность (importance)
  • масштаб (scale, scope)
  • весомость (weight, significance)