Verborus

EN RU Dictionary

crosscheck

перепроверить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Crosscheck'

English Word: Crosscheck

Key Russian Translations:

  • перепроверить [ˌpʲerʲɪprɐˈvʲerʲɪtʲ] - [Formal/Informal]
  • сверить [svʲɪˈrʲitʲ] - [Formal, Often used in technical or data contexts]

Frequency: Medium

Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations

Pronunciation (Russian):

перепроверить: [ˌpʲerʲɪprɐˈvʲerʲɪtʲ]

Note on перепроверить: Stress falls on the second syllable of "проверить"; ensure the rolled 'r' sound is clear.

сверить: [svʲɪˈrʲitʲ]

Note on сверить: The stress is on the second syllable; the initial 's' is soft due to the following 'в'.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To verify or double-check information or data
Translation(s) & Context:
  • перепроверить - Commonly used for double-checking facts, data, or work in both formal and informal settings.
  • сверить - Typically used in formal or technical contexts, such as verifying lists or documents.
Usage Examples:
  • Я должен перепроверить данные перед отправкой отчёта.

    I need to crosscheck the data before submitting the report.

  • Можно перепроверить эту информацию в интернете?

    Can we crosscheck this information online?

  • Она сверила список участников с базой данных.

    She crosschecked the list of participants with the database.

  • Давай сверим наши записи, чтобы избежать ошибок.

    Let’s crosscheck our records to avoid mistakes.

  • Учитель попросил нас перепроверить свои ответы перед сдачей теста.

    The teacher asked us to crosscheck our answers before submitting the test.

Russian Forms/Inflections:

перепроверить (Verb, Perfective): This verb follows regular conjugation patterns for perfective verbs in Russian. It indicates a completed action.

Person Present (Imperfective pair: перепроверять) Past Future
Я (I) перепроверяю перепроверил/перепроверила перепроверю
Ты (You, singular) перепроверяешь перепроверил/перепроверила перепроверишь
Он/Она/Оно (He/She/It) перепроверяет перепроверил/перепроверила/перепроверило перепроверит

сверить (Verb, Perfective): Similar to перепроверить, this is a perfective verb with a focus on comparison or verification.

Person Present (Imperfective pair: сверять) Past Future
Я (I) сверяю сверил/сверила сверю
Ты (You, singular) сверяешь сверил/сверила сверишь
Он/Она/Оно (He/She/It) сверяет сверил/сверила/сверило сверит

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for перепроверить/сверить:

  • проверить
  • удостовериться

Note: "проверить" is more general and can mean "to check," while "удостовериться" implies ensuring or confirming.

Antonyms:

  • доверять (to trust, without checking)

Related Phrases:

  • перепроверить на ошибки - To crosscheck for errors.
  • сверить с оригиналом - To crosscheck with the original.
  • перепроверить дважды - To crosscheck twice (for thoroughness).

Usage Notes:

  • Both "перепроверить" and "сверить" are perfective verbs, indicating a completed action. Use their imperfective counterparts ("перепроверять" and "сверять") for ongoing or repeated actions.
  • "перепроверить" is more versatile and can be used in casual and formal contexts, while "сверить" often appears in technical or formal settings, especially when comparing data or documents.
  • Be mindful of the prefix "пере-" in "перепроверить," which adds an emphasis on re-checking or doing something again.

Common Errors:

  • Error: Using "проверить" instead of "перепроверить" when emphasizing re-checking. Example: *Я проверил данные* (I checked the data) vs. Correct: *Я перепроверил данные* (I crosschecked the data). Explanation: "перепроверить" specifically implies double-checking or verifying again.
  • Error: Misusing "сверить" in casual speech. Example: *Сверим наши планы* (incorrect in casual context). Correct: *Давай перепроверим наши планы* (Let’s crosscheck our plans). Explanation: "сверить" is more formal and context-specific.

Cultural Notes:

In Russian culture, double-checking or crosschecking information (especially in professional or academic contexts) is often seen as a sign of thoroughness and responsibility. Using terms like "перепроверить" can reflect this cultural value of precision.

Related Concepts:

  • проверка (checking)
  • контроль (control/inspection)
  • точность (accuracy)