Verborus

EN RU Dictionary

consequent

последующий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Consequent'

English Word: consequent

Key Russian Translations:

  • последующий [pɐˈslʲedʊjʉɕːɪj] - [Formal, Often used in writing or academic contexts]
  • следующий [ˈslʲedʊjʉɕːɪj] - [Neutral, Common in both spoken and written language]

Frequency: Medium (used in specific contexts, not everyday speech)

Difficulty: B2 (Intermediate) for both translations

Pronunciation (Russian):

последующий: [pɐˈslʲedʊjʉɕːɪj]

Note on последующий: Stress falls on the second syllable. The soft 'л' sound can be tricky for non-native speakers.

следующий: [ˈslʲedʊjʉɕːɪj]

Note on следующий: Stress is on the first syllable. Pay attention to the soft 'с' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Following as a result or effect (Logical consequence)
Translation(s) & Context:
  • последующий - Often used in formal or academic contexts to describe something that follows logically or chronologically.
Usage Examples:
  • Последующие события подтвердили его теорию.

    The consequent events confirmed his theory.

  • Последующие изменения в законе вызвали споры.

    The consequent changes in the law sparked debates.

  • Его последующее поведение было неожиданным.

    His consequent behavior was unexpected.

2. Following in order or sequence (Chronological)
Translation(s) & Context:
  • следующий - Commonly used to indicate something that follows in time or order, more neutral in tone.
Usage Examples:
  • На следующем собрании мы обсудим этот вопрос.

    At the consequent meeting, we will discuss this issue.

  • Следующие дни были полны событий.

    The consequent days were full of events.

  • Следующий шаг будет решающим.

    The consequent step will be decisive.

Russian Forms/Inflections:

последующий (Adjective): This word follows standard Russian adjective declension rules based on gender, number, and case.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative последующий последующая последующее последующие
Genitive последующего последующей последующего последующих

следующий (Adjective): Follows the same standard adjective declension as above.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for последующий:

  • грядущий (upcoming, often with a sense of anticipation)
  • будущий (future, broader in meaning)

Synonyms for следующий:

  • дальнейший (further, often used in sequences)

Antonyms for both:

  • предыдущий (previous)
  • прошлый (past)

Related Phrases:

  • последующие годы - "consequent years" (used to refer to years following an event)
  • следующий этап - "consequent stage" (used for the next phase in a process)
  • следующий в очереди - "next in line" (used in queues or sequences)

Usage Notes:

  • "последующий" is more formal and often implies a logical or causal connection, while "следующий" is more neutral and frequently used for chronological sequences.
  • Both terms are adjectives and must agree in gender, number, and case with the noun they modify in Russian sentences.
  • In spoken Russian, "следующий" is far more common than "последующий," which might sound overly formal in casual conversation.

Common Errors:

  • Mixing up formality: English speakers often use "последующий" in casual contexts, which sounds unnatural. Correct: Use "следующий" in everyday speech, e.g., "Следующий автобус прибудет через 10 минут" (The next bus will arrive in 10 minutes). Incorrect: "Последующий автобус прибудет через 10 минут."
  • Agreement errors: Forgetting to decline the adjective based on the noun's gender or case. Correct: "Следующая встреча" (feminine). Incorrect: "Следующий встреча."

Cultural Notes:

In Russian, the concept of sequence or consequence often carries a cultural nuance of inevitability or determinism, especially when using "последующий" in formal or historical contexts. For example, discussing "последующие события" (consequent events) in a historical narrative might imply a chain of cause and effect that is deeply analyzed in Russian academic discourse.

Related Concepts:

  • причина (cause)
  • следствие (consequence/result)
  • порядок (order)