conceive
Russian Translation(s) & Details for 'Conceive'
English Word: Conceive
Key Russian Translations:
- задумать [zɐˈdumətʲ] - [Formal, Often used for planning or intending]
- представить [prʲɪdstɐˈvʲitʲ] - [Neutral, Used for imagining or conceptualizing]
- зачать [zɐˈtɕatʲ] - [Formal, Specific to biological conception]
Frequency: Medium (varies by context and translation)
Difficulty: B1-B2 (Intermediate; "зачать" may reach C1 due to specific usage)
Pronunciation (Russian):
задумать: [zɐˈdumətʲ]
Note on задумать: Stress falls on the second syllable; the 'у' sounds like 'oo' in 'food'.
представить: [prʲɪdstɐˈvʲitʲ]
Note on представить: Stress on the third syllable; soften the 'р' sound with a slight roll.
зачать: [zɐˈtɕatʲ]
Note on зачать: Stress on the second syllable; 'ч' sounds like 'ch' in 'church'.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To form a plan or idea (mental conception)
Translation(s) & Context:
- задумать - Used when referring to devising a plan or intention (e.g., a project or scheme).
- представить - Used for imagining or conceptualizing an idea or possibility.
Usage Examples:
-
Он задумал новый проект для компании.
He conceived a new project for the company.
-
Можешь ли ты представить такую ситуацию?
Can you conceive of such a situation?
-
Она задумала путешествие по Европе.
She conceived a trip across Europe.
2. To become pregnant (biological conception)
Translation(s) & Context:
- зачать - Strictly used in the context of biological conception or procreation.
Usage Examples:
-
Они зачали ребёнка прошлой осенью.
They conceived a child last autumn.
-
Зачать ребёнка было их самой большой мечтой.
Conceiving a child was their greatest dream.
Russian Forms/Inflections:
задумать (Verb, Perfective): This verb follows regular conjugation patterns for perfective verbs. It denotes a completed action.
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | задумаю | задумаем |
2nd | задумаешь | задумаете |
3rd | задумает | задумают |
представить (Verb, Perfective): Regular conjugation for perfective verbs. Often paired with imperfective "представлять" for ongoing actions.
зачать (Verb, Perfective): Regular conjugation but less commonly used in everyday speech. Often replaced by colloquial expressions.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for задумать (plan/idea):
- придумать
- выдумать
Note: "придумать" is more common in casual contexts, while "выдумать" may imply invention or fabrication.
Synonyms for зачать (biological):
- забеременеть (colloquial, for the result)
Antonyms: None directly applicable across all meanings.
Related Phrases:
- задумать план - To conceive a plan (used for strategic thinking or intentions).
- представить себе - To conceive/imagine something for oneself (often used reflexively).
- зачать дитя - To conceive a child (formal, archaic tone).
Usage Notes:
- "задумать" is most appropriate for planning or intending something tangible, such as a project or event, and is often formal or literary.
- "представить" aligns with imagining or mentally picturing something and is more versatile in tone.
- "зачать" is highly specific to biological conception and may sound outdated or overly formal in casual conversation; modern speakers often use phrases like "забеременеть" (to become pregnant) instead.
- Be mindful of aspect: all listed verbs are perfective, indicating completed actions. For ongoing or habitual contexts, imperfective forms like "задумывать" or "представлять" may be needed.
Common Errors:
- Error: Using "зачать" in non-biological contexts.
Incorrect: Я зачал новый план. (I conceived a new plan.)
Correct: Я задумал новый план.
Explanation: "зачать" is exclusively for biological conception; use "задумать" for ideas or plans. - Error: Ignoring aspectual differences.
Incorrect: Я задумываю это каждый день. (Incorrect aspect for a single completed action.)
Correct: Я задумал это вчера.
Explanation: Use perfective "задумать" for one-time actions; imperfective "задумывать" for repeated or ongoing processes.
Cultural Notes:
In Russian, the concept of "conceiving" an idea (задумать) often carries a tone of deliberate thought or creativity, reflecting a cultural appreciation for well-planned actions. Meanwhile, "зачать" in biological contexts may appear in religious or historical texts, reflecting older linguistic norms.
Related Concepts:
- придумать (to invent/think up)
- вообразить (to imagine)
- создать (to create)