Verborus

EN RU Dictionary

собирать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Collate'

English Word: Collate

Key Russian Translations:

  • собирать [sɐˈbʲirətʲ] - [Informal, General Use]
  • сравнивать [srɐvˈnʲivətʲ] - [Formal, Used in Comparative Contexts]
  • сопоставлять [səpəstɐˈvlʲætʲ] - [Formal, Academic or Technical Use]

Frequency: Medium

Difficulty: B1-B2 (Intermediate) for "собирать"; B2-C1 (Intermediate-Advanced) for "сравнивать" and "сопоставлять"

Pronunciation (Russian):

собирать: [sɐˈbʲirətʲ]

Note on собирать: The stress falls on the second syllable. The 'р' sound is rolled slightly, typical of Russian pronunciation.

сравнивать: [srɐvˈnʲivətʲ]

Note on сравнивать: Stress on the second syllable. The soft 'н' sound might be challenging for non-native speakers.

сопоставлять: [səpəstɐˈvlʲætʲ]

Note on сопоставлять: Stress on the fourth syllable. Pay attention to the cluster of consonants in the middle.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To Gather or Collect (Information, Data, etc.)
Translation(s) & Context:
  • собирать - Used when referring to collecting or assembling items or information in a general sense.
Usage Examples:
  • Я должен собрать все документы перед встречей.

    I need to collate all the documents before the meeting.

  • Мы собираем данные для отчёта.

    We are collating data for the report.

  • Она собирает материалы для своей книги.

    She is collating materials for her book.

2. To Compare or Analyze (Texts, Data, etc.)
Translation(s) & Context:
  • сравнивать - Used when comparing two or more items, often in a detailed or analytical way.
  • сопоставлять - More formal, often used in academic or technical contexts for comparison.
Usage Examples:
  • Учёные сравнивают результаты экспериментов.

    Scientists collate the results of experiments.

  • Нам нужно сопоставить эти два текста, чтобы найти различия.

    We need to collate these two texts to find differences.

  • Он сопоставил данные из разных источников.

    He collated data from different sources.

Russian Forms/Inflections:

собирать (to collect/gather) - Verb, Imperfective Aspect:

Person Present Tense Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter) Future Tense
1st Singular собираю [sɐˈbʲirəju] собирал/собирала/собирало буду собирать
2nd Singular собираешь [sɐˈbʲirəɪʃ] собирал/собирала/собирало будешь собирать
3rd Singular собирает [sɐˈbʲirəɪt] собирал/собирала/собирало будет собирать

Note: Perfective form is "собрать" [sɐˈbratʲ], used for completed actions.

сравнивать (to compare) & сопоставлять (to collate/compare) follow similar verb conjugation patterns as imperfective verbs. Detailed tables can be provided upon request.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for "собирать":

  • набирать
  • компилировать (formal)

Note: "набирать" is often used for gathering in a more casual sense, while "компилировать" is technical.

Synonyms for "сравнивать/сопоставлять":

  • анализировать
  • соотносить

Antonyms: None directly applicable for "collate" in Russian.

Related Phrases:

  • собирать информацию - To gather information.
  • сравнивать цены - To compare prices.
  • сопоставлять факты - To collate facts (formal).

Usage Notes:

  • "собирать" is the most versatile and commonly used translation for "collate" when referring to gathering or collecting items or information. It is suitable for everyday contexts.
  • "сравнивать" and "сопоставлять" are used when "collate" implies comparison. "сопоставлять" is more formal and often appears in academic or technical writing.
  • Pay attention to the aspect of the verb in Russian. Use imperfective forms like "собирать" for ongoing actions and perfective forms like "собрать" for completed actions.

Common Errors:

Error 1: Using "собирать" when comparison is implied.

Incorrect: Я собираю два текста. (I collate two texts - implying comparison)

Correct: Я сравниваю два текста. (I compare two texts)

Explanation: "собирать" does not carry the nuance of comparison; use "сравнивать" or "сопоставлять" instead.

Cultural Notes:

In Russian, the concept of "collating" data or information (especially in formal or academic contexts) often implies a meticulous and detailed process, which is why "сопоставлять" is preferred in such scenarios. This reflects a cultural emphasis on precision in formal communication.

Related Concepts:

  • анализ (analysis)
  • сбор (collection)
  • сравнение (comparison)