coax
Russian Translation(s) & Details for 'Coax'
English Word: Coax
Key Russian Translations:
- уговаривать [ʊɡɐˈvarʲɪvətʲ] - [Informal, Commonly Used]
- убеждать [ʊbʲɪʐˈdatʲ] - [Formal, Persuasive Context]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations
Pronunciation (Russian):
уговаривать: [ʊɡɐˈvarʲɪvətʲ]
Note on уговаривать: Stress falls on the second syllable; the 'r' sound is rolled slightly, typical of Russian phonetics.
убеждать: [ʊbʲɪʐˈdatʲ]
Note on убеждать: The stress is on the second syllable; the 'zh' sound [ʐ] is similar to the 's' in 'measure' but harder.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To gently persuade someone to do something
Translation(s) & Context:
- уговаривать - Often used in informal or personal contexts, like convincing a friend or family member.
Usage Examples:
Я пытался уговорить её пойти на вечеринку.
I tried to coax her into going to the party.
Мама уговаривала ребёнка съесть суп.
The mom coaxed the child into eating soup.
Он долго уговаривал меня согласиться.
He coaxed me for a long time to agree.
2. To convince with logical arguments
Translation(s) & Context:
- убеждать - Used in formal or serious discussions, often implying reasoning or debate.
Usage Examples:
Учитель убеждал учеников в важности учёбы.
The teacher coaxed the students into understanding the importance of studying.
Она убеждала коллег принять её план.
She coaxed her colleagues into accepting her plan.
Russian Forms/Inflections:
уговаривать (Imperfective Verb): This verb follows regular conjugation patterns for verbs ending in -ать. It denotes an ongoing or repeated action.
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter) |
---|---|---|
Я (I) | уговариваю | уговаривал / уговаривала / уговаривало |
Ты (You, informal) | уговариваешь | уговаривал / уговаривала / уговаривало |
Он/Она/Оно (He/She/It) | уговаривает | уговаривал / уговаривала / уговаривало |
убеждать (Imperfective Verb): Similar to уговаривать, this verb also follows regular conjugation for -ать verbs.
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter) |
---|---|---|
Я (I) | убеждаю | убеждал / убеждала / убеждало |
Ты (You, informal) | убеждаешь | убеждал / убеждала / убеждало |
Он/Она/Оно (He/She/It) | убеждает | убеждал / убеждала / убеждало |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for уговаривать:
- упрашивать
- склонять
Note: "упрашивать" often implies more pleading, while "склонять" can suggest subtle influence.
Synonyms for убеждать:
- доказывать
- внушать
Antonyms:
- отговаривать (to dissuade)
- запрещать (to forbid)
Related Phrases:
- уговаривать на что-то - to coax someone into something
- убеждать в правоте - to coax someone into believing in the correctness of something
Usage Notes:
- "уговаривать" is more casual and often used in personal interactions, while "убеждать" is more formal and suited for professional or serious contexts.
- Both verbs are imperfective, indicating an ongoing process of persuasion. If the act of coaxing is completed, perfective forms like "уговорить" or "убедить" are used.
- Be mindful of the object of persuasion: "уговаривать" often takes a direct object (whom you coax) and a preposition like "на" for the action, e.g., "уговаривать на поездку" (coax into a trip).
Common Errors:
- Error: Using "убеждать" in casual family contexts. Incorrect: "Я убеждаю сестру пойти гулять." Correct: "Я уговариваю сестру пойти гулять." (I coax my sister to go for a walk.) Explanation: "убеждать" sounds overly formal for family settings.
- Error: Forgetting the aspectual difference. Incorrect: "Я уговаривал и она согласилась вчера." Correct: "Я уговорил её вчера." (I coaxed her yesterday.) Explanation: Use perfective "уговорить" for a completed action.
Cultural Notes:
In Russian culture, coaxing or persuading someone often involves patience and emotional appeal, especially in personal relationships. Using "уговаривать" can imply a gentle, empathetic tone, which is valued in family or close-knit settings. On the other hand, "убеждать" may be seen as more intellectual or authoritative, often used in debates or professional discussions.
Related Concepts:
- уговор (persuasion)
- убеждение (conviction)
- доверие (trust)