calcareous
Russian Translation(s) & Details for 'calcareous'
English Word: calcareous
Key Russian Translations:
- известковый /ɪzˈvʲɛst.kə.vɨj/ - [Formal, Scientific]
Frequency: Medium (Common in scientific and geological contexts, but rare in everyday conversation.)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with scientific terminology and Russian adjective declensions.)
Pronunciation (Russian):
известковый: /ɪzˈvʲɛst.kə.vɨj/
Note on известковый: The stress falls on the second syllable ('вес'). Pronunciation may vary slightly by region, with softer palatalization in some dialects. Pay attention to the 'вʲ' sound, which is a palatalized 'v'.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: Containing calcium carbonate, typically used to describe rocks, soils, or materials with a high calcium content in geological or biological contexts.
Translation(s) & Context:
- известковый - Used in formal scientific or geological discussions, such as describing calcareous rocks or soils. Context: Academic, environmental, or technical writing.
Usage Examples:
-
Этот известковый грунт способствует росту определенных видов растений.
This calcareous soil promotes the growth of certain types of plants.
-
Известковые породы часто образуются в морских осадках.
Calcareous rocks are often formed in marine sediments.
-
В этой местности преобладает известковый ландшафт, богатый минералами.
In this area, a calcareous landscape predominates, rich in minerals.
-
Известковый осадок на зубах может указывать на проблемы с водой.
Calcareous deposits on teeth can indicate issues with water quality.
-
Геологи изучают известковый слой для понимания древнего климата.
Geologists study the calcareous layer to understand ancient climates.
Russian Forms/Inflections:
"Известковый" is an adjective in Russian, which means it undergoes declension based on gender, number, and case. It follows the standard first-declension pattern for adjectives. Below is a table outlining its key forms:
Gender/Number | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Instrumental | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|
Masculine Singular | известковый | известкового | известковому | известковый | известковым | известковом |
Feminine Singular | известковая | известковой | известковой | известковую | известковой | известковой |
Neuter Singular | известковое | известкового | известковому | известковое | известковым | известковом |
Plural | известковые | известковых | известковым | известковые | известковыми | известковых |
Note: This adjective does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic declension rules are understood.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- кальциевый (kál'tsiyevyy) - More directly related to calcium, used in chemical contexts; subtle difference in emphasizing chemical composition over geological formation.
- известняковый (izvestnyakovyy) - Specifically for limestone-related materials; applicable in mining or construction.
- Antonyms:
- безизвестковый (bezizvestkovyy) - Lacking calcium carbonate, used in contexts where the absence of calcareous properties is highlighted.
Related Phrases:
- известковый осадок - Calcareous deposit; refers to buildup of calcium in natural or industrial settings.
- известковый грунт - Calcareous soil; common in agricultural discussions, indicating soil rich in lime.
- известковые породы - Calcareous rocks; used in geology to describe rock types like limestone.
Usage Notes:
"Известковый" directly corresponds to "calcareous" in English, particularly in scientific and geological contexts, but it's more commonly used in formal or academic Russian rather than everyday speech. When choosing between translations like "известковый" and "кальциевый," opt for "известковый" if the focus is on geological formations, as it implies a broader environmental context. Be mindful of declension: always adjust the ending based on the noun it modifies (e.g., use feminine form with feminine nouns). In spoken Russian, this word is rare outside professional settings, so it's ideal for intermediate learners building vocabulary in earth sciences.
Common Errors:
Confusing it with "кальциевый": Learners often misuse "кальциевый" (calcium-related) when "известковый" is needed for geological contexts. Incorrect: "Кальциевый породы" (wrong adjective). Correct: "Известковые породы." Explanation: "Кальциевый" emphasizes chemical elements, while "известковый" refers to compounds like calcium carbonate.
Forgetting declension: A common mistake is using the base form in all cases, e.g., saying "известковый" for a feminine noun like "почва" (soil). Incorrect: "Эта известковый почва." Correct: "Эта известковая почва." Explanation: Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they describe.
Cultural Notes:
In Russian culture and science, terms like "известковый" are prominent in discussions of Russia's vast geological resources, such as the limestone deposits in the Ural Mountains. These terms reflect Russia's historical emphasis on natural resource extraction and environmental studies, but they don't carry strong cultural idioms or connotations beyond their technical use.
Related Concepts:
- известняк (limestone)
- мрамор (marble)
- осадочные породы (sedimentary rocks)