clinical
Russian Translation(s) & Details for 'Clinical'
English Word: clinical
Key Russian Translations:
- клинический [klʲɪˈnʲitɕɪskʲɪj] - [Formal, Medical Context]
- холодный [xɐˈlodnɨj] - [Informal, Figurative (e.g., detached tone)]
Frequency: Medium (often used in medical and academic contexts for "клинический"; less common for "холодный" in this sense)
Difficulty: B1 (Intermediate) for "клинический"; A2 (Beginner-Intermediate) for "холодный"
Pronunciation (Russian):
клинический: [klʲɪˈnʲitɕɪskʲɪj]
Note on клинический: Stress falls on the third syllable. The "ч" sound is a soft "ch" as in "church."
холодный: [xɐˈlodnɨj]
Note on холодный: Stress Stress on the second syllable. The "х" is a guttural sound, similar to the Scottish "loch."
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Related to medical practice or observation
Translation(s) & Context:
- клинический - Used in medical, scientific, or academic contexts to describe something related to clinical observation or treatment.
Usage Examples:
Клинические испытания нового лекарства начались в прошлом году.
Clinical trials of the new drug started last year.
Это клинический случай, требующий немедленного вмешательства.
This is a clinical case requiring immediate intervention.
Клиническая картина болезни стала яснее после анализов.
The clinical picture of the disease became clearer after the tests.
2. Detached, objective, or emotionless (figurative)
Translation(s) & Context:
- холодный - Used figuratively to describe a detached or unemotional attitude or tone.
Usage Examples:
Его холодный анализ ситуации удивил всех.
His clinical analysis of the situation surprised everyone.
Она говорила о трагедии с холодной точностью.
She spoke about the tragedy with clinical precision.
Russian Forms/Inflections:
клинический (Adjective): Declines according to gender, number, and case in Russian. Below is the declension table for singular forms:
Case | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | клинический | клиническая | клиническое |
Genitive | клинического | клинической | клинического |
Dative | клиническому | клинической | клиническому |
Accusative | клинический/клинического | клиническую | клиническое |
Instrumental | клиническим | клинической | клиническим |
Prepositional | клиническом | клинической | клиническом |
холодный (Adjective): Follows a similar declension pattern as "клинический." Refer to standard Russian adjective declension rules for full forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for клинический (medical context):
- медицинский
- терапевтический
Note: "медицинский" is broader, often referring to anything medical, while "клинический" specifically implies clinical settings or observations.
Synonyms for холодный (figurative context):
- бесстрастный
- отстранённый
Antonyms for холодный (figurative context):
- эмоциональный
- тёплый
Related Phrases:
- клиническая картина - Clinical picture (description of a disease based on observation).
- клинические исследования - Clinical research (studies conducted on patients).
- холодный взгляд - Clinical gaze (a detached, unemotional look).
Usage Notes:
- "клинический" is the primary and most direct translation of "clinical" in medical or scientific contexts. It should be used when referring to anything related to clinical practice or observation.
- "холодный" is a figurative translation and should only be used when "clinical" refers to a detached or emotionless tone or behavior. It is less common and context-dependent.
- Be mindful of the gender and case agreement when using these adjectives in Russian sentences, as they must match the noun they modify.
Common Errors:
- Error: Using "холодный" in a medical context. For example, saying "холодное исследование" instead of "клиническое исследование" for "clinical research." Explanation: "холодный" implies coldness or detachment, not a medical context.
- Error: Failing to decline the adjective according to the noun it modifies. For example, using "клинический" with a feminine noun like "картина" without changing it to "клиническая." Correct: "клиническая картина."
Cultural Notes:
In Russian, the term "клинический" often carries a formal and professional connotation, frequently used in medical literature and discussions. It may also appear in everyday speech when discussing health issues, reflecting the importance of medical precision in Russian-speaking cultures. On the other hand, describing someone’s tone as "холодный" can sometimes imply a cultural critique of emotional reserve, as warmth and expressiveness are often valued in interpersonal communication.
Related Concepts:
- медицинский
- диагностика
- лечение