cleave
Russian Translation(s) & Details for 'Cleave'
English Word: Cleave
Key Russian Translations:
- раскалывать [rɐskɐˈɫɨvətʲ] - [Formal, Often used for physical splitting]
- расщеплять [rɐɕːɪˈplʲætʲ] - [Formal, Scientific or technical context]
- разделять [rɐzdʲɪˈlʲætʲ] - [Neutral, Often metaphorical for dividing]
Frequency: Medium (used in specific contexts, less common in daily speech)
Difficulty: B2 (Intermediate) for "раскалывать" and "разделять"; C1 (Advanced) for "расщеплять" due to technical usage
Pronunciation (Russian):
раскалывать: [rɐskɐˈɫɨvətʲ]
Note on раскалывать: Stress on the third syllable; the "л" sound is soft, which can be tricky for non-native speakers.
расщеплять: [rɐɕːɪˈplʲætʲ]
Note on расщеплять: The "щ" sound is a long, soft "sh" sound, often challenging for beginners.
разделять: [rɐzdʲɪˈlʲætʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To split or sever (physical)
Translation(s) & Context:
- раскалывать - Used for splitting wood, stone, or other physical objects.
- расщеплять - Often used in scientific contexts, e.g., splitting atoms or molecules.
Usage Examples:
Он раскалывал дрова топором.
He was cleaving wood with an axe.
Ученые научились расщеплять атомы.
Scientists have learned to cleave atoms.
Камень раскололся на две части.
The stone cleaved into two parts.
2. To divide or separate (metaphorical)
Translation(s) & Context:
- разделять - Used for dividing groups, opinions, or concepts metaphorically.
Usage Examples:
Эта идея разделила общество на два лагеря.
This idea cleaved society into two camps.
Их мнения разделились по этому вопросу.
Their opinions were cleaved on this issue.
Russian Forms/Inflections:
раскалывать (Verb, Imperfective): Follows regular conjugation patterns for verbs ending in -ать. Often paired with perfective form "расколоть".
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine) |
---|---|---|
1st Singular | раскалываю | раскалывал / раскалывала |
3rd Singular | раскалывает | раскалывал / раскалывала |
3rd Plural | раскалывают | раскалывали |
расщеплять (Verb, Imperfective): Similar to "раскалывать", with perfective form "расщепить".
разделять (Verb, Imperfective): Regular conjugation; perfective form is "разделить".
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for "раскалывать":
- разбивать
- дробить
Note: "разбивать" often implies breaking into smaller pieces, while "дробить" can suggest crushing.
Antonyms for "разделять":
- объединять
- соединять
Related Phrases:
- раскалывать орех - To cleave/crack a nut (literal).
- разделять и властвовать - To divide and rule (idiomatic, political context).
- расщеплять на части - To cleave into parts (often used in technical contexts).
Usage Notes:
- "раскалывать" is the most common choice for physical splitting, especially in everyday contexts like splitting wood.
- "расщеплять" is more specialized and often appears in scientific or technical discussions.
- "разделять" is broader and frequently used in abstract or metaphorical senses, such as dividing opinions or groups.
- Be mindful of the aspect (imperfective vs. perfective) when using these verbs, as it affects the meaning (ongoing action vs. completed action).
Common Errors:
Error 1: Using "раскалывать" in metaphorical contexts. Incorrect: *Эта новость расколола общество.* Correct: Эта новость разделила общество. (Explanation: "раскалывать" is typically physical; use "разделять" for abstract division.)
Error 2: Misusing verb aspects. Incorrect: *Я расколол дрова вчера.* Correct: Я расколол дрова вчера (perfective). (Explanation: Use perfective "расколоть" for completed actions.)
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "разделять" (to divide) often carries historical and political connotations, especially in discussions of societal or ideological splits (e.g., during the Soviet era). Phrases like "разделять и властвовать" (divide and rule) are commonly referenced in literature and political discourse.
Related Concepts:
- разлом
- раскол
- разделение