Verborus

EN RU Dictionary

Клановый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'clannish'

English Word: clannish

Key Russian Translations:

  • Клановый /klɐˈnovɨj/ - [Informal, used in everyday contexts to describe group exclusivity]
  • Замкнутый /zɐmˈknutɨj/ - [Formal, often in literary or sociological discussions]

Frequency: Low (This term and its translations are not commonly used in everyday Russian conversation; more prevalent in academic or cultural analyses.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective forms and nuanced social vocabulary. For "Клановый," it may be slightly easier due to its direct borrowing; "Замкнутый" aligns with B2 due to its broader contextual use.)

Pronunciation (Russian):

Клановый: /klɐˈnovɨj/

Note on Клановый: The stress falls on the second syllable ("no"). This word is a loanword from English via other languages, so pronunciation may vary slightly in regional dialects.

Замкнутый: /zɐmˈknutɨj/

Note on Замкнутый: Stress on the second syllable ("knu"). Be cautious with the soft sign (тɨj), which affects the vowel sound; common in formal Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

Tending to associate closely with one's own group and exclude others
Translation(s) & Context:
  • Клановый – Used in informal settings to describe behaviors in families, organizations, or social circles where outsiders are excluded, often with a negative connotation.
  • Замкнутый – Applied in formal contexts, such as psychology or sociology, to indicate a closed-off or insular group dynamic.
Usage Examples:
  • Эта группа очень клановая; они предпочитают общаться только с давними друзьями.

    This group is very clannish; they prefer to interact only with long-time friends.

  • В некоторых регионах России замкнутые сообщества сохраняют старые традиции, не впускаючи новичков.

    In some regions of Russia, clannish communities preserve old traditions, not letting newcomers in.

  • Клановый менталитет может помешать развитию открытых отношений в бизнесе.

    A clannish mentality can hinder the development of open relationships in business.

  • Замкнутый характер этой семьи делает их недоступными для внешнего мира.

    The clannish nature of this family makes them inaccessible to the outside world.

  • В маленьких деревнях клановый подход к жизни всё ещё распространён, что укрепляет местные связи.

    In small villages, a clannish approach to life is still common, which strengthens local ties.

Russian Forms/Inflections:

Both "Клановый" and "Замкнутый" are Russian adjectives, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for first-declension adjectives. Below is a table outlining the inflections for each:

Form Клановый (e.g., Masculine Singular) Замкнутый (e.g., Masculine Singular)
Nominative Singular (Masc.) Клановый Замкнутый
Genitive Singular (Masc.) Кланового Замкнутого
Dative Singular (Masc.) Клановому Замкнутому
Accusative Singular (Masc.) Кланового (if animate) Замкнутого (if animate)
Instrumental Singular (Masc.) Клановым Замкнутым
Prepositional Singular (Masc.) Клановом Замкнутом
Nominative Plural Клановые Замкнутые

These adjectives are regular and follow standard first-declension patterns. No irregular forms are noted, making them straightforward for learners at B2 level.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Групповой (group-oriented; more neutral, often used in organizational contexts)
    • Закрытый (closed; emphasizes exclusion, similar to clannish but broader)
    • Свойский (familiar; implies a tight-knit group with subtle differences in warmth)
  • Antonyms:
    • Открытый (open; directly opposes clannish behavior by promoting inclusivity)
    • Инклюзивный (inclusive; modern term, especially in social or professional settings)

Related Phrases:

  • Клановый менталитет – Clannish mentality; refers to a mindset that prioritizes group loyalty over individual or external interests.
  • Замкнутое сообщество – Clannish community; describes a group that is isolated and resistant to outsiders.
  • Клановые связи – Clannish ties; used for familial or tribal connections that influence social interactions.

Usage Notes:

"Clannish" directly corresponds to "Клановый" in informal Russian, but "Замкнутый" is preferred in formal writing for its broader applicability. Be mindful of context: in Russian, these words often carry a negative connotation, implying exclusivity that can hinder social progress. When choosing between translations, use "Клановый" for direct borrowings from English (e.g., in discussions of clans or tribes) and "Замкнутый" for psychological or sociological analyses. Grammatically, always inflect the adjective to agree with the noun it modifies, as per Russian rules.

Common Errors:

  • Mistake: Using "Клановый" without proper inflection, e.g., saying "Эта группа клановый" instead of "Эта группа клановая" (for feminine noun).

    Correct: "Эта группа клановая"; Explanation: Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun, which English learners often overlook.

  • Mistake: Confusing "Замкнутый" with "Закрытый," leading to misuse in contexts, e.g., using "Замкнутый" for a literally closed door instead of a socially exclusive group.

    Correct: Use "Замкнутый" only for psychological or social closure; Explanation: "Закрытый" means physically closed, while "Замкнутый" implies emotional or social isolation, so context is key to avoid semantic errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "Клановый" and "Замкнутый" often evoke historical contexts such as the tribal structures of ancient Slavic societies or the Soviet-era emphasis on collective groups. This can reflect a deep-seated value of loyalty to one's "own" (свои), which sometimes persists in modern rural communities, potentially leading to perceptions of insularity from Western observers.

Related Concepts:

  • Племя (tribe)
  • Семейственность (familism or nepotism)
  • Изоляционизм (isolationism)