Verborus

EN RU Dictionary

charismatic

харизматичный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Charismatic'

English Word: Charismatic

Key Russian Translations:

  • харизматичный [xɐrʲɪzmɐˈtʲitɕnɨj] - [Formal/Informal, Adjective]
  • обая́тельный [ɐbɐˈjatʲɪlʲnɨj] - [Informal, Adjective, Often used for charm]

Frequency: Medium (commonly used in discussions of personality or leadership)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate - both translations are accessible but require understanding of context)

Pronunciation (Russian):

харизматичный: [xɐrʲɪzmɐˈtʲitɕnɨj]

Note on харизматичный: Stress falls on the fourth syllable (ma). The 'х' is a guttural sound, similar to the 'ch' in Scottish 'loch'.

обая́тельный: [ɐbɐˈjatʲɪlʲnɨj]

Note on обая́тельный: Stress is on the second syllable (ya). The soft 'л' sound requires practice for non-native speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Having a compelling charm or personality (Leadership-oriented)
Translation(s) & Context:
  • харизматичный - Often used to describe leaders, speakers, or public figures with magnetic personalities.
Usage Examples:
  • Он очень харизматичный лидер, который вдохновляет всех вокруг.

    He is a very charismatic leader who inspires everyone around him.

  • Её харизматичная речь заставила аудиторию аплодировать стоя.

    Her charismatic speech made the audience give a standing ovation.

  • Харизматичный актёр всегда привлекает внимание на сцене.

    The charismatic actor always draws attention on stage.

2. Charming or attractive in a personal, approachable way
Translation(s) & Context:
  • обая́тельный - Used for personal charm, often in social or intimate contexts.
Usage Examples:
  • Она такая обая́тельная, что все хотят с ней дружить.

    She is so charming that everyone wants to be friends with her.

  • Его обая́тельная улыбка сразу располагает к себе.

    His charming smile immediately puts people at ease.

Russian Forms/Inflections:

харизматичный (Adjective): Follows standard Russian adjective declension rules based on gender, number, and case.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative харизматичный харизматичная харизматичное харизматичные
Genitive харизматичного харизматичной харизматичного харизматичных

Note: Full declension tables for other cases follow similar patterns. Short forms are rarely used.

обая́тельный (Adjective): Follows similar adjective declension rules. Stress remains on 'ya' in all forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for харизматичный:

  • вдохновляющий (inspiring)
  • магнетический (magnetic)

Note: 'вдохновляющий' emphasizes inspiration, while 'магнетический' focuses on attraction.

Synonyms for обая́тельный:

  • привлекательный (attractive)
  • милый (cute, charming)

Antonyms:

  • скучный (boring)
  • непривлекательный (unattractive)

Related Phrases:

  • харизматичный лидер - Charismatic leader (used in professional or political contexts)
  • обая́тельная личность - Charming personality (used in social or personal contexts)

Usage Notes:

  • While both 'харизматичный' and 'обая́тельный' can translate to 'charismatic,' the former is more formal and often tied to leadership or public influence, while the latter emphasizes personal charm and likability.

  • Be mindful of gender and case agreement when using these adjectives in Russian sentences. They must match the noun they describe.

Common Errors:

  • Error: Using 'харизматичный' in a casual, personal context (e.g., describing a friend’s smile). Correct Usage: Use 'обая́тельный' instead. Example: 'Её обая́тельная улыбка' (Her charming smile), not 'Её харизматичная улыбка.'

  • Error: Misplacing stress in 'обая́тельный.' Many learners stress the first syllable. Correct Usage: Stress is on the second syllable: [ɐbɐˈjatʲɪlʲnɨj].

Cultural Notes:

In Russian culture, being 'харизматичный' is often associated with strong leadership and public speaking skills, especially in political or historical contexts (e.g., describing figures like Lenin or modern politicians). On the other hand, 'обая́тельный' is more personal and tied to warmth and approachability, often valued in social interactions.

Related Concepts:

  • лидерство (leadership)
  • обаяние (charm)
  • вдохновение (inspiration)