Verborus

EN RU Dictionary

Кассир Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Cashier'

English Word: Cashier

Key Russian Translations:

  • Кассир [ˈkasʲɪr] - [Formal, Neutral, Singular]
  • Кассирша [kɐˈsʲirʂə] - [Informal, Feminine, Slightly Colloquial]

Frequency: Medium (commonly used in retail and banking contexts)

Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for both translations)

Pronunciation (Russian):

Кассир: [ˈkasʲɪr]

Note on Кассир: Stress falls on the first syllable. The 'р' sound is rolled slightly, typical of Russian pronunciation.

Кассирша: [kɐˈsʲirʂə]

Note on Кассирша: Stress on the second syllable. The 'ш' sound is a retroflex fricative, similar to 'sh' in English but harder.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A person handling payments in a store or bank
Translation(s) & Context:
  • Кассир - Used in formal and neutral contexts for both male and female cashiers, common in written and spoken language.
  • Кассирша - Refers specifically to a female cashier, often used informally or colloquially, sometimes with a slight derogatory nuance.
Usage Examples:
  • Кассир в супермаркете был очень вежлив.

    The cashier at the supermarket was very polite.

  • Я спросил у кассира, где можно найти молоко.

    I asked the cashier where I could find milk.

  • Кассирша на рынке быстро посчитала сдачу.

    The female cashier at the market quickly calculated the change.

  • Кассир банка проверил мой паспорт перед операцией.

    The bank cashier checked my passport before the transaction.

  • Эта кассирша всегда улыбается клиентам.

    This female cashier always smiles at customers.

Russian Forms/Inflections:

Кассир (Masculine Noun): Follows the second declension pattern in Russian. Below is the declension table for singular and plural forms.

Case Singular Plural
Nominative Кассир Кассиры
Genitive Кассира Кассиров
Dative Кассиру Кассирам
Accusative Кассира Кассиров
Instrumental Кассиром Кассирами
Prepositional О Кассире О Кассирах

Кассирша (Feminine Noun): Follows the first declension pattern. It is used less formally and only for female cashiers.

Case Singular Plural
Nominative Кассирша Кассирши
Genitive Кассирши Кассирш
Dative Кассирше Кассиршам
Accusative Кассиршу Кассирш
Instrumental Кассиршей Кассиршами
Prepositional О Кассирше О Кассиршах

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Кассир:

  • Сотрудник кассы (more formal, "cash desk employee")
  • Оператор кассы (used in specific contexts like banking)

Antonyms for Кассир:

  • Покупатель (customer, buyer)
  • Клиент (client)

Related Phrases:

  • Работать кассиром - To work as a cashier.
  • Кассир на выдаче - Cashier at the checkout (specific to retail).
  • Обратиться к кассиру - To approach or speak to the cashier.

Usage Notes:

  • Кассир is the standard and most neutral term for "cashier," applicable to both genders despite being grammatically masculine. It is safe to use in all formal and informal contexts.
  • Кассирша explicitly refers to a female cashier and is more colloquial. Be cautious as it can sometimes carry a slightly dismissive or derogatory tone, especially in formal settings.
  • In written Russian, such as job descriptions or official documents, always use Кассир unless gender specificity is required for some reason.

Common Errors:

  • Error: Using Кассирша in formal contexts or when the gender of the cashier is irrelevant or unknown. Example of error: "Я подал жалобу на кассиршу в банке." (Incorrect if gender is irrelevant or context is formal.)
  • Correction: Use Кассир instead. Correct: "Я подал жалобу на кассира в банке." (I filed a complaint about the cashier at the bank.)
  • Explanation: Using Кассирша can sound inappropriate or overly casual in professional or neutral settings.

Cultural Notes:

In Russian-speaking countries, the role of a cashier (Кассир) is often seen as a low-status job, similar to perceptions in many other cultures. However, addressing or referring to cashiers politely is expected, especially in urban areas or formal settings like banks. Using Кассирша might reflect a cultural nuance of familiarity or slight disrespect, so it’s often avoided in polite conversation.

Related Concepts:

  • Касса (cash desk, register)
  • Оплата (payment)
  • Сдача (change, money returned)
  • Чек (receipt)