Verborus

EN RU Dictionary

исчисление Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'calculus'

English Word: calculus

Key Russian Translations:

  • исчисление [ɪsˈtʃɪslʲɪnʲɪjə] - [Formal, Academic]
  • математический анализ [mətʲɪməˈtʲitʃɪskʲɪj ɐˈnalʲɪz] - [Formal, Specific to Mathematical Context]

Frequency: Medium (used primarily in academic and mathematical contexts)

Difficulty: B2-C1 (Intermediate to Advanced, due to specialized terminology)

Pronunciation (Russian):

исчисление: [ɪsˈtʃɪslʲɪnʲɪjə]

Note on исчисление: Stress falls on the second syllable. The "ч" sound is like "ch" in "church."

математический анализ: [mətʲɪməˈtʲitʃɪskʲɪj ɐˈnalʲɪz]

Note on математический анализ: Stress falls on the fourth syllable of "математический" and the first syllable of "анализ."

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Mathematics (Branch of Study)
Translation(s) & Context:
  • исчисление - Used in formal and academic contexts to refer to "calculus" as a branch of mathematics.
  • математический анализ - Often used interchangeably with "исчисление" but more specific to advanced mathematical analysis.
Usage Examples:
  • Исчисление дифференциальное и интегральное изучают в университете.

    Differential and integral calculus are studied at university.

  • Математический анализ требует глубокого понимания функций.

    Mathematical analysis requires a deep understanding of functions.

  • Студенты сдают экзамен по исчислению в конце семестра.

    Students take an exam in calculus at the end of the semester.

  • Математический анализ — это основа для многих наук.

    Mathematical analysis is the foundation for many sciences.

  • Без знания исчисления сложно понять физику.

    Without knowledge of calculus, it's hard to understand physics.

2. Medical (Dental or Kidney Stone)
Translation(s) & Context:
  • камень - Used in medical contexts to refer to "calculus" as a stone (e.g., kidney stone).
Usage Examples:
  • У пациента обнаружили почечный камень.

    A kidney stone was found in the patient.

  • Зубной камень нужно удалять у стоматолога.

    Dental calculus should be removed by a dentist.

  • Камни в почках могут вызывать сильную боль.

    Kidney stones can cause severe pain.

Russian Forms/Inflections:

исчисление (neuter noun):

Case Singular
Nominative исчисление
Genitive исчисления
Dative исчислению
Accusative исчисление
Instrumental исчислением
Prepositional об исчислении

Note: "исчисление" does not have a plural form in this context as it refers to an abstract concept.

математический анализ: This phrase consists of an adjective ("математический") and a noun ("анализ"). Both decline according to Russian grammar rules for their respective forms. "Анализ" follows second declension masculine noun patterns.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for исчисление (mathematical context):

  • математический анализ
  • вычисление (less formal, more general)

Note: "вычисление" often implies computation rather than the theoretical study of calculus.

Antonyms: None directly applicable in this context.

Related Phrases:

  • дифференциальное исчисление - Differential calculus
  • интегральное исчисление - Integral calculus
  • почечный камень - Kidney stone (medical context)
  • зубной камень - Dental calculus (medical context)

Usage Notes:

  • "исчисление" is the most common term for "calculus" in mathematics but is strictly formal and academic. It is rarely used in casual conversation.
  • "математический анализ" is often used in higher education and advanced contexts, sometimes interchangeably with "исчисление."
  • For medical contexts (e.g., kidney or dental stones), "камень" is used with a specifier like "почечный" (kidney) or "зубной" (dental).

Common Errors:

  • Error: Using "вычисление" instead of "исчисление" for calculus as a field of study. "Вычисление" refers to computation or calculation, not the theoretical branch of mathematics.
    Incorrect: Я изучаю вычисление в университете.
    Correct: Я изучаю исчисление в университете.
    Explanation: "Вычисление" implies a specific act of calculating, not the academic discipline.
  • Error: Omitting context when using "камень" in medical terms, leading to ambiguity.
    Incorrect: У меня камень.
    Correct: У меня почечный камень.
    Explanation: Without a specifier, "камень" just means "stone" and could be misunderstood.

Cultural Notes:

In Russian academic culture, "исчисление" and "математический анализ" are often taught as foundational subjects in STEM education. Mastery of these subjects is highly valued and seen as a mark of intellectual rigor in Russian universities.

Related Concepts:

  • дифференцирование - Differentiation
  • интегрирование - Integration
  • функция - Function
  • производная - Derivative