Verborus

EN RU Dictionary

слиток Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'bullion'

English Word: bullion

Key Russian Translations:

  • слиток (/ˈslʲitək/) - [Formal, Used in financial and precious metals contexts]

Frequency: Medium (Common in economic discussions but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and financial vocabulary)

Pronunciation (Russian):

слиток: /ˈslʲitək/

Note on слиток: The 'slʲ' sound is a soft 'l' which can be challenging for English speakers; it softens the following consonant. Pronounce it as in "sleep" but with a palatalized l.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Precious metal in bulk form, such as gold or silver bars or ingots
Translation(s) & Context:
  • слиток - Used in formal contexts like banking, investments, or trade; refers specifically to a bar or ingot of precious metal.
Usage Examples:
  • Русский: Инвесторы часто покупают золотой слиток для защиты от инфляции.

    English: Investors often buy a gold bullion to protect against inflation.

  • Русский: Банк хранит слитки серебра в сейфе для обеспечения стабильности.

    English: The bank stores silver bullion in a safe for stability.

  • Русский: В период экономического кризиса цена на слиток золота резко выросла.

    English: During the economic crisis, the price of gold bullion rose sharply.

  • Русский: Коллекционеры предпочитают слитки редких металлов для своих коллекций.

    English: Collectors prefer bullion of rare metals for their collections.

  • Русский: Продажа слитков платины осуществляется через специализированные аукционы.

    English: The sale of platinum bullion is conducted through specialized auctions.

Russian Forms/Inflections:

"слиток" is a masculine noun (second declension) and undergoes regular inflection based on Russian case system. It changes according to grammatical case, number, and gender, but as a singular noun, it is straightforward.

Case Singular Plural
Nominative слиток слитки
Genitive слитка слитков
Dative слитку слиткам
Accusative слиток слитки
Instrumental слитком слитками
Prepositional слитке слитках

Note: This follows standard Russian noun declension rules with no irregularities for "слиток".

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • брусок (brusok) - Similar, but more general for any bar-shaped object; often used interchangeably in non-financial contexts.
    • лингот (lingot) - A less common borrowed term, specifically for bullion, with subtle French influence.
  • Antonyms:
    • монета (moneta) - Refers to coins, which are smaller and more portable forms of currency.

Related Phrases:

  • золотой слиток - A gold bullion; used in investment discussions.
  • слиток серебра - Silver bullion; common in trade contexts.
  • продажа слитков - Sale of bullion; refers to markets or auctions.
  • хранение слитков - Storage of bullion; implies secure vaults.

Usage Notes:

"слиток" directly corresponds to "bullion" in English, emphasizing physical bars of precious metals. It is typically used in formal or professional settings, such as finance, rather than casual conversation. When choosing between synonyms like "брусок", opt for "слиток" in precious metal contexts for precision. Grammatically, always decline it according to the sentence's case (e.g., genitive for possession: "цена слитка" - the price of bullion). Be mindful of context; in Russia, it's often linked to economic stability.

Common Errors:

  • Error: Using "слиток" without proper declension, e.g., saying "Я имею слиток" instead of "Я имею слиток" (correct, as it's accusative), but commonly misplaced in genitive contexts like "цена слиток" (wrong; should be "цена слитка").

    Correct usage: "Цена слитка золота высокая." (The price of gold bullion is high.)

    Explanation: Russian nouns must agree in case; failing to decline can make sentences grammatically incorrect and confusing.

  • Error: Confusing "слиток" with "монета", e.g., using "слиток" for small coins.

    Correct usage: Use "монета" for coins and reserve "слиток" for larger bars.

    Explanation: This mix-up stems from overlapping financial terms; always consider the size and form of the metal.

Cultural Notes:

In Russian culture, "слиток" symbolizes wealth and security, often associated with historical events like the Soviet-era gold reserves. During economic uncertainty, owning bullion is a traditional safeguard, reflecting Russia's history of currency fluctuations and the cultural value placed on tangible assets over paper money.

Related Concepts:

  • валюта (currency)
  • инвестиции (investments)
  • драгоценные металлы (precious metals)