brokerage
Russian Translation(s) & Details for 'Brokerage'
English Word: Brokerage
Key Russian Translations:
- Брокерская деятельность [ˈbrokʲɪrskaja dʲeˈjatʲɪlʲnəsʲtʲ] - [Formal, Business Context]
- Брокерство [ˈbrokʲɪrstvə] - [Neutral, General Use]
- Посредничество [pəsrʲɪdˈnʲitɕɪstvə] - [Broader Context, Often Metaphorical]
Frequency: Medium (used primarily in financial and business contexts)
Difficulty: B2 (Intermediate) for "Брокерская деятельность" and "Брокерство"; B1 (Beginner-Intermediate) for "Посредничество"
Pronunciation (Russian):
Брокерская деятельность: [ˈbrokʲɪrskaja dʲeˈjatʲɪlʲnəsʲtʲ]
Note on Брокерская деятельность: Stress falls on the first syllable of "Брокерская" and the second syllable of "деятельность". The "р" sound is rolled.
Брокерство: [ˈbrokʲɪrstvə]
Note on Брокерство: Stress on the first syllable; the final "о" is pronounced as a reduced "ə".
Посредничество: [pəsrʲɪdˈnʲitɕɪstvə]
Note on Посредничество: Stress on the third syllable; the initial "по" is unstressed and reduced.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Financial Intermediation (Primary Meaning)
Translation(s) & Context:
- Брокерская деятельность - Used in formal business contexts to refer to brokerage services or activities in financial markets.
- Брокерство - A more general term for brokerage, often used interchangeably but less formal.
Usage Examples:
-
Брокерская деятельность регулируется государством.
Brokerage activities are regulated by the state.
-
Он занимается брокерством на фондовом рынке.
He is engaged in brokerage on the stock market.
-
Эта компания предоставляет услуги брокерской деятельности.
This company provides brokerage services.
2. General Mediation or Intermediary Role
Translation(s) & Context:
- Посредничество - Used in a broader sense to mean mediation or intermediation, not strictly financial.
Usage Examples:
-
Его посредничество помогло заключить сделку.
His brokerage (mediation) helped close the deal.
-
Посредничество между сторонами было успешным.
The brokerage (intermediation) between the parties was successful.
Russian Forms/Inflections:
Брокерская деятельность (Noun Phrase):
"Брокерская" is an adjective agreeing with "деятельность" (feminine noun). Declension follows standard patterns for feminine nouns and adjectives.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Брокерская деятельность |
Genitive | Брокерской деятельности |
Dative | Брокерской деятельности |
Accusative | Брокерскую деятельность |
Instrumental | Брокерской деятельностью |
Prepositional | О брокерской деятельности |
Брокерство (Noun): Neuter noun, follows standard neuter declension.
Посредничество (Noun): Neuter noun, follows standard neuter declension.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for Брокерская деятельность/Брокерство:
- Посреднические услуги (Brokerage services)
- Агентская деятельность (Agency activity)
Synonyms for Посредничество:
- Средство (Means)
- Услуга (Service)
Antonyms: None directly applicable in common usage.
Related Phrases:
- Брокерская контора - Brokerage office (refers to a brokerage firm or agency).
- Брокерский счет - Brokerage account (a financial account managed by a broker).
- Посредничество в переговорах - Mediation in negotiations (broader mediation context).
Usage Notes:
- "Брокерская деятельность" is the most precise term for professional brokerage in financial contexts and is preferred in formal writing or legal documents.
- "Брокерство" can be used more generally but may sound slightly less formal; it is often used in spoken language.
- "Посредничество" extends beyond financial brokerage to general mediation, so context is key when choosing this term.
- Be cautious with gender and case agreement when using these terms in sentences, as Russian grammar requires precise agreement with other sentence elements.
Common Errors:
- Error: Using "Посредничество" in a strictly financial context. Wrong: "Посредничество на бирже" (Mediation on the stock exchange). Correct: "Брокерская деятельность на бирже" (Brokerage activity on the stock exchange). Explanation: "Посредничество" is too broad for financial contexts.
- Error: Incorrect case usage due to lack of agreement. Wrong: "Занимаюсь брокерская деятельность" (I am engaged in brokerage activity - no agreement). Correct: "Занимаюсь брокерской деятельностью" (Instrumental case required after "заниматься").
Cultural Notes:
In Russian-speaking countries, the concept of "brokerage" is closely tied to the development of financial markets post-Soviet era. Terms like "Брокерская деятельность" are relatively modern and often associated with Western business practices introduced in the 1990s. Understanding this historical context can help learners grasp why the term may carry a sense of novelty or foreignness in some contexts.
Related Concepts:
- Инвестиции (Investments)
- Фондовый рынок (Stock market)
- Финансовый посредник (Financial intermediary)