brim
Russian Translation(s) & Details for 'brim'
English Word: brim
Key Russian Translations:
- край [kraj] - [Formal, Neutral]
- обо́док [ɐˈbodək] - [Informal, Often for hats or containers]
Frequency: Medium
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for both translations)
Pronunciation (Russian):
край: [kraj]
Note on край: The stress is on the single syllable, pronounced with a rolled 'r' sound, which may be challenging for English speakers.
обо́док: [ɐˈbodək]
Note on обо́док: The stress falls on the second syllable, and the 'о' sounds like a short 'a' in unstressed positions.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Edge or border (e.g., of a hat, cup, or surface)
Translation(s) & Context:
- край - Used for the edge of objects like a cup, hat, or cliff; general and neutral term.
- обо́док - Often refers to the brim of a hat or a small rim; more specific and colloquial.
Usage Examples:
-
Чашка наполнена до края.
The cup is filled to the brim.
-
Она поправила ободок своей шляпы.
She adjusted the brim of her hat.
-
Край обрыва был очень близко.
The brim of the cliff was very close.
-
Вода лилась через край миски.
Water was spilling over the brim of the bowl.
-
Ободок этой кепки очень стильный.
The brim of this cap is very stylish.
Russian Forms/Inflections:
край (noun, masculine): Declines according to the second declension pattern for masculine nouns.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | край | края |
Genitive | края | краёв |
Dative | краю | краям |
Accusative | край | края |
Instrumental | краем | краями |
Prepositional | крае | краях |
обо́док (noun, masculine): Also follows the second declension pattern for masculine nouns, with stress on the second syllable.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | обо́док | обо́дки |
Genitive | обо́дка | обо́дков |
Dative | обо́дку | обо́дкам |
Accusative | обо́док | обо́дки |
Instrumental | обо́дком | обо́дками |
Prepositional | обо́дке | обо́дках |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for край:
- граница
- рубеж
Note: "граница" often implies a boundary or border, while "рубеж" is more figurative or historical.
Antonyms for край:
- центр
- середина
Related Phrases:
- до края - "to the brim" (used for fullness or capacity)
- на краю - "on the brink/edge" (often used metaphorically for danger or critical situations)
- обо́док шляпы - "brim of a hat" (specific to headwear)
Usage Notes:
- "край" is the more general and versatile term, applicable to both physical edges (like a cliff or cup) and abstract concepts (like the edge of patience). It is the safer choice for most contexts.
- "обо́док" is more specific, often tied to smaller or decorative rims, particularly for hats or small containers. Using it for larger or abstract edges would sound unnatural.
- Pay attention to stress in "обо́док," as misplacing it can lead to misunderstandings or mispronunciation.
Common Errors:
- Error: Using "обо́док" for large or abstract edges, e.g., saying "обо́док обрыва" for "brim of a cliff."
Correct Usage: Use "край обрыва." "Ободок" is inappropriate for large or non-decorative contexts. - Error: Mispronouncing "край" as [krai] with a diphthong sound.
Correct Usage: It is a short, sharp [kraj], with no elongated vowel sound.
Cultural Notes:
The word "край" also carries cultural significance in Russian, often used in literature and poetry to denote remote or frontier regions (e.g., "мой родной край" - "my native land"). It can evoke a sense of nostalgia or vastness, which may not directly translate to the English "brim."
Related Concepts:
- граница (boundary)
- предел (limit)
- рубеж (frontier)