brilliantly
Russian Translation(s) & Details for 'brilliantly'
English Word: brilliantly
Key Russian Translations:
- блестяще [blʲɪsʲˈtʲaʃːɪ] - [Formal, often used in contexts of excellence or high performance]
- великолепно [vʲɪlʲɪˈkabrʲɪpnə] - [Informal, emphasizing grandeur or splendor]
Frequency: Medium (commonly used in literature, reviews, and everyday discussions about achievements, but not as frequent as basic adverbs like "well").
Difficulty: B2 (Intermediate) for "блестяще" - requires understanding of adverbial forms and contextual nuances; C1 (Advanced) for "великолепно" due to its more expressive and literary connotations.
Pronunciation (Russian):
блестяще: [blʲɪsʲˈtʲaʃːɪ]
великолепно: [vʲɪlʲɪˈkabrʲɪpnə]
Note on блестяще: The stress falls on the third syllable ("tʲaʃːɪ"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized consonants; it may sound like "blyest-YAH-shche" in a more phonetic approximation.
Audio: []
Meanings and Usage:
In a brilliant manner (e.g., with exceptional skill or intelligence)
Translation(s) & Context:
- блестяще - Used in formal or academic contexts, such as describing performances or intellectual feats.
- великолепно - Applied in informal or artistic settings, like praising beauty or excellence in everyday life.
Usage Examples:
-
Он сыграл блестяще в финальном матче чемпионата.
He played brilliantly in the final match of the championship.
-
Её идея была великолепно реализована командой.
Her idea was brilliantly implemented by the team.
-
Студент ответил на вопросы блестяще, удивляя преподавателей.
The student answered the questions brilliantly, surprising the teachers.
-
В концерте пианист выступил великолепно, завоевав аплодисменты.
The pianist performed brilliantly at the concert, earning applause.
-
Компания справилась с кризисом блестяще, благодаря инновациям.
The company handled the crisis brilliantly, thanks to innovations.
In a sparkling or radiant way (e.g., literally or metaphorically)
Translation(s) & Context:
- блестяще - In metaphorical contexts, such as describing something shiny or intellectually bright.
Usage Examples:
-
Драгоценные камни сверкали блестяще под лучами солнца.
The gemstones sparkled brilliantly under the rays of the sun.
-
Её глаза блестяще отразили радость момента.
Her eyes reflected the moment brilliantly.
Russian Forms/Inflections:
Both "блестяще" and "великолепно" are adverbs in Russian, which typically do not inflect for case, number, or gender. They remain unchanged across contexts, making them straightforward for learners. However, they can vary in intensity based on sentence structure:
- For "блестяще": No inflections; it is an invariant form derived from the adjective "блестящий" (brilliant).
- For "великолепно": Also invariant, but it can be intensified with particles like "очень" (very) to become "очень великолепно" (very brilliantly).
If the root word is used as an adjective (e.g., "блестящий"), it would inflect as follows:
Form | Singular Masculine | Singular Feminine | Singular Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | блестящий | блестящая | блестящее | блестящие |
Genitive | блестящего | блестящей | блестящего | блестящих |
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: великолепно (more emphatic, often for visual or aesthetic brilliance), замечательно (informal, for general excellence)
- Antonyms: плохо (poorly), ужасно (terribly)
Related Phrases:
- блестяще выступить - To perform brilliantly (used in contexts like sports or presentations).
- великолепно выглядеть - To look brilliantly (often for appearances or aesthetics).
- блестяще справиться - To handle brilliantly (in challenging situations).
Usage Notes:
"Блестяще" directly corresponds to "brilliantly" in formal English contexts, such as academic or professional settings, while "великолепно" is better for expressive or informal use. Always consider the context: in Russian, adverbs like these can intensify verbs, and their choice depends on the desired tone—opt for "блестяще" for intellectual prowess and "великолепно" for emotional or visual impact. Grammatically, they follow the verb they modify without changes, e.g., "Он сыграл блестяще." Avoid overusing in casual speech to prevent sounding overly formal.
Common Errors:
- Error: Confusing "блестяще" with "блестеть" (to shine), leading to incorrect verb usage. Incorrect: "Он блестяще матч." (This is wrong because "блестяще" is an adverb, not a verb.) Correct: "Он сыграл блестяще в матче." Explanation: Ensure the adverb modifies a verb properly; English learners often forget that Russian adverbs don't change form.
- Error: Using "великолепно" in formal reports where "блестяще" is more appropriate. Incorrect: "Проект выполнен великолепно." (in a business report). Correct: "Проект выполнен блестяще." Explanation: "Великолепно" can sound too poetic; choose based on context to match the register.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "блестяще" often carry connotations of intellectual or artistic excellence, reflecting the value placed on education and performance in fields like literature and sports. For instance, it's commonly used in critiques of ballet or chess, highlighting Russia's rich heritage in these areas, where "brilliant" achievements are celebrated as national pride.
Related Concepts:
- талантливо (talentedly)
- гениально (geniusly)
- исключительно (exceptionally)