branch
Russian Translation(s) & Details for 'Branch'
English Word: Branch
Key Russian Translations:
- ветка [ˈvʲetkə] - [Informal, Often for smaller branches or twigs]
- ветвь [ˈvʲetvʲ] - [Formal, Often for larger branches or metaphorical use]
- отрасль [ˈotrəsʲlʲ] - [Formal, Used in the context of a field or sector]
- филиал [fʲɪˈlʲiəl] - [Formal, Used for a branch of a company or organization]
Frequency: Medium (varies by context; "ветка" and "филиал" are more common)
Difficulty: A2-B1 (Beginner-Intermediate; "ветка" is A2, "отрасль" and "ветвь" are B1 due to formal usage)
Pronunciation (Russian):
ветка: [ˈvʲetkə]
Note on ветка: The stress is on the first syllable. The "е" sounds like "ye" in "yes."
ветвь: [ˈvʲetvʲ]
Note on ветвь: The soft "вь" can be tricky for non-native speakers; it requires a palatalized "v" sound.
отрасль: [ˈotrəsʲlʲ]
филиал: [fʲɪˈlʲiəl]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Literal Meaning (Part of a Tree)
Translation(s) & Context:
- ветка - Used for smaller branches or twigs, often in everyday speech.
- ветвь - Refers to larger branches, often in a more formal or poetic context.
Usage Examples:
На дереве сломалась ветка.
A branch broke off the tree.
Птица сидела на тонкой ветке.
The bird was sitting on a thin branch.
Ветвь старого дуба нависала над дорогой.
A branch of the old oak hung over the road.
2. Figurative Meaning (Field or Sector)
Translation(s) & Context:
- отрасль - Used for a branch of industry, science, or economy.
Usage Examples:
Эта отрасль экономики быстро развивается.
This branch of the economy is developing rapidly.
Он работает в отрасли информационных технологий.
He works in the branch of information technology.
3. Organizational Meaning (Division of a Company)
Translation(s) & Context:
- филиал - Refers to a branch of a company, bank, or organization.
Usage Examples:
У банка есть филиал в нашем городе.
The bank has a branch in our city.
Она работает в филиале крупной компании.
She works at a branch of a large company.
Russian Forms/Inflections:
ветка (feminine noun): Regular declension in all cases.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ветка | ветки |
Genitive | ветки | веток |
Dative | ветке | веткам |
Accusative | ветку | ветки |
Instrumental | веткой | ветками |
Prepositional | ветке | ветках |
ветвь (feminine noun): Similar to "ветка" but with a soft sign affecting pronunciation.
отрасль (feminine noun): Follows third declension rules, with a soft sign in some forms.
филиал (masculine noun): Regular second declension noun.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for ветка/ветвь (tree branch):
- сук (more colloquial, often for a thick branch)
Synonyms for отрасль (field/sector):
- сфера (broader term for "sphere")
Synonyms for филиал (company branch):
- отделение (more general term for "division")
Antonyms: None directly applicable for most senses.
Related Phrases:
- сломать ветку - "to break a branch" (literal)
- ветвь эволюции - "a branch of evolution" (figurative)
- отрасль промышленности - "a branch of industry" (field)
- открыть филиал - "to open a branch" (company)
Usage Notes:
- The choice between "ветка" and "ветвь" depends on formality and size; "ветка" is more common in casual speech for small branches, while "ветвь" is used for larger branches or in literary contexts.
- "отрасль" is strictly used for abstract fields or sectors and cannot refer to physical branches.
- "филиал" is specific to organizational contexts and should not be confused with other meanings of "branch."
Common Errors:
- Error: Using "ветка" in formal or metaphorical contexts.
Incorrect: "Ветка науки" (should be "ветвь науки" or "отрасль науки").
Correct: "Отрасль науки" - "A branch of science." - Error: Confusing "филиал" with "отрасль" in business contexts.
Incorrect: "Отрасль банка" (should be "филиал банка").
Correct: "Филиал банка" - "A branch of the bank."
Cultural Notes:
In Russian culture, "ветвь" often appears in literature and poetry as a symbol of growth or lineage (e.g., "ветвь рода" - "a branch of the family"). Additionally, branches (ветки) are significant in traditional Russian rituals, such as using birch branches during certain holidays like Trinity Sunday (Троица).
Related Concepts:
- дерево (tree)
- листья (leaves)
- корень (root)
- компания (company)