Verborus

EN RU Dictionary

властный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Bossy'

English Word: bossy

Key Russian Translations:

  • властный [ˈvlastnɨj] - [Formal, Often used for personality traits]
  • командующий [kəmɐnˈdujʉɕːɪj] - [Neutral, Often used in context of giving orders]
  • надменный [nɐdˈmʲennɨj] - [Formal, Negative connotation, implies arrogance]

Frequency: Medium (commonly used in specific contexts related to personality or behavior)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "властный" and "командующий"; B2 (Upper-Intermediate) for "надменный"

Pronunciation (Russian):

властный: [ˈvlastnɨj]

Note on властный: Stress falls on the first syllable. The "ы" sound is a unique Russian vowel, pronounced as a short, central "i."

командующий: [kəmɐnˈdujʉɕːɪj]

Note on командующий: Stress on the third syllable. Pay attention to the soft "щ" sound, which is distinct in Russian.

надменный: [nɐdˈmʲennɨj]

Note on надменный: Stress on the second syllable. The soft "н" requires palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Domineering or Authoritative (Personality Trait)
Translation(s) & Context:
  • властный - Used to describe someone who likes to control others, often in a neutral or slightly negative tone.
  • командующий - Often used for someone who gives orders, can be situational (e.g., in a workplace).
Usage Examples:
  • Он очень властный человек, всегда решает за всех.

    He is a very bossy person, always deciding for everyone.

  • Её командующий тон раздражает коллег.

    Her bossy tone annoys her colleagues.

  • Не будь таким властным, дай другим высказаться!

    Don't be so bossy, let others speak!

2. Arrogant or Overbearing (Negative Connotation)
Translation(s) & Context:
  • надменный - Used when "bossy" implies arrogance or looking down on others.
Usage Examples:
  • Его надменное поведение отталкивает людей.

    His bossy (arrogant) behavior pushes people away.

  • Она говорит с таким надменным тоном, будто знает всё.

    She speaks with such a bossy (arrogant) tone, as if she knows everything.

Russian Forms/Inflections:

властный (Adjective): Follows standard Russian adjective declension based on gender, number, and case.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative властный властная властное властные
Genitive властного властной властного властных

командующий (Adjective/Participle): Often used as a present participle of "командовать" (to command). Declines similarly to adjectives.

надменный (Adjective): Follows standard adjective declension, similar to "властный."

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for властный/командующий:

  • авторитарный (authoritarian)
  • доминирующий (dominant)

Note: "авторитарный" is more formal and often used in political or organizational contexts.

Antonyms for властный/командующий:

  • покорный (submissive)
  • смиренный (humble)

Related Phrases:

  • властный характер - bossy character (used to describe someone's personality)
  • командовать парадом - to call the shots (idiomatic, literally "to command the parade")
  • надменный взгляд - bossy (arrogant) look (used to describe a facial expression)

Usage Notes:

  • "властный" is the most versatile translation for "bossy," suitable for describing personality traits in both neutral and negative contexts.
  • "командующий" is more situational, often tied to specific actions of giving orders, and less about inherent personality.
  • "надменный" should be used cautiously as it carries a stronger negative connotation of arrogance or disdain, unlike the lighter tone "bossy" might have in English.
  • In Russian, adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, which is a key grammatical point to remember.

Common Errors:

  • Error: Using "надменный" in neutral or playful contexts. For example, saying "Она такая надменная!" when intending a lighthearted "She's so bossy!"

    Correction: Use "властная" instead: "Она такая властная!"

    Explanation: "надменный" implies arrogance, which might be too harsh for casual or neutral situations.

  • Error: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "властный женщина" instead of "властная женщина."

    Correction: Match the adjective to the noun's gender: "властная женщина."

    Explanation: Russian adjectives must agree with the noun in gender, number, and case.

Cultural Notes:

In Russian culture, being perceived as "властный" or "командующий" can sometimes be viewed positively in hierarchical or professional settings, as it may imply strong leadership. However, in personal relationships, it can be seen as overbearing or rude, much like in English. The term "надменный" almost always carries a negative cultural connotation, associated with elitism or disrespect.

Related Concepts:

  • авторитет (authority)
  • лидерство (leadership)
  • подчинение (subordination)