booze
Russian Translation(s) & Details for 'Booze'
English Word: Booze
Key Russian Translations:
- алкоголь [ɐlkɐˈɡolʲ] - [Neutral, Commonly Used]
- выпивка [vɨˈpʲifkə] - [Informal, Colloquial]
- спиртное [spʲɪrtˈnoɪ] - [Neutral, Often Used in Formal Contexts]
Frequency: Medium (commonly used in informal and neutral contexts)
Difficulty: A2-B1 (Beginner to Intermediate, varies slightly by term)
Pronunciation (Russian):
алкоголь: [ɐlkɐˈɡolʲ]
Note on алкоголь: Stress falls on the second syllable; the 'г' is pronounced as a soft [ɡʲ].
выпивка: [vɨˈpʲifkə]
Note on выпивка: Stress on the second syllable; the 'в' is pronounced clearly even in fast speech.
спиртное: [spʲɪrtˈnoɪ]
Note on спиртное: Stress on the second syllable; the ending varies based on grammatical case.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Alcoholic Beverages (General Term)
Translation(s) & Context:
- алкоголь - Used as a general, neutral term for alcohol or alcoholic drinks.
- спиртное - Often used in formal or written contexts to refer to alcoholic beverages.
Usage Examples:
-
В магазине есть большой выбор алкоголя.
There is a large selection of alcohol in the store.
-
На вечеринке было много спиртного.
There was a lot of booze at the party.
2. Drinking or Alcohol (Informal, Casual Reference)
Translation(s) & Context:
- выпивка - Informal term, often used in casual conversations about drinking.
Usage Examples:
-
Давай возьмём выпивку на вечер.
Let’s get some booze for tonight.
-
После работы он любит выпивку с друзьями.
After work, he likes to have a drink with friends.
-
У нас закончилась вся выпивка!
We’ve run out of all the booze!
Russian Forms/Inflections:
алкоголь (Masculine Noun): Regular noun with standard declension in singular and plural.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | алкоголь | алкоголи |
Genitive | алкоголя | алкоголей |
Dative | алкоголю | алкоголям |
выпивка (Feminine Noun): Regular noun with standard feminine declension.
спиртное (Neuter Noun/Adjective Form): Often used as a substantive adjective; declension follows neuter patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for алкоголь/выпивка:
- горячительное (colloquial, informal)
- напитки (neutral, broader term for drinks)
Antonyms:
- безалкогольное (non-alcoholic)
- трезвость (sobriety)
Note: Synonyms like "горячительное" are more colloquial and imply strong alcohol, while "напитки" is broader.
Related Phrases:
- алкогольные напитки - Alcoholic beverages (neutral, formal).
- за выпивкой - Over drinks (informal, implies socializing).
- спиртные напитки - Alcoholic drinks (formal, often on labels or menus).
Usage Notes:
- "алкоголь" is the most neutral and widely accepted term for alcohol in general, suitable for both spoken and written contexts.
- "выпивка" is strictly informal and often carries a casual or social connotation, akin to "booze" or "drinks" in English.
- "спиртное" is more formal and often used in contexts like menus, regulations, or when avoiding the casual tone of "выпивка."
- Choose the term based on the tone and context: use "выпивка" with friends, "алкоголь" for general discussions, and "спиртное" in formal settings.
Common Errors:
- Error: Using "выпивка" in formal contexts. Incorrect: "На конференции подали выпивку." Correct: "На конференции подали спиртное." (Explanation: "выпивка" sounds too casual for formal events.)
- Error: Mispronouncing "алкоголь" by stressing the first syllable. Stress must be on the second syllable [ɐlkɐˈɡolʲ].
Cultural Notes:
In Russian culture, alcohol, especially vodka, holds a significant place in social and historical contexts. Terms like "выпивка" often imply a relaxed or festive atmosphere, while "алкоголь" may be used in more serious discussions about health or policy. Offering or sharing drinks is a common gesture of hospitality, but overindulgence can be frowned upon in formal settings.
Related Concepts:
- водка (vodka)
- пиво (beer)
- вино (wine)
- трезвость (sobriety)