bleat
Russian Translation(s) & Details for 'Bleat'
English Word: bleat
Key Russian Translations:
- блеять [ˈblʲejatʲ] - [Verb, Informal, Used for animal sounds]
- блеяние [blʲɪˈjanʲɪjə] - [Noun, Neutral, Refers to the sound itself]
Frequency: Low (Rarely used in everyday conversation unless discussing animals)
Difficulty: B1 (Intermediate) for "блеять"; A2 (Beginner-Intermediate) for "блеяние"
Pronunciation (Russian):
блеять: [ˈblʲejatʲ]
Note on блеять: The stress is on the first syllable. The soft "л" sound can be tricky for non-native speakers.
блеяние: [blʲɪˈjanʲɪjə]
Note on блеяние: Stress falls on the second syllable. Pay attention to the soft "н" sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Sound made by a sheep or goat
Translation(s) & Context:
- блеять - Used as a verb to describe the action of a sheep or goat making a sound.
- блеяние - Used as a noun to refer to the sound itself made by the animal.
Usage Examples:
-
Овца начала блеять, когда увидела пастуха.
The sheep started to bleat when it saw the shepherd.
-
Блеяние овец разбудило меня утром.
The bleating of the sheep woke me up in the morning.
-
Козы блеют громче, чем овцы.
Goats bleat louder than sheep.
-
Я услышал блеяние за холмом.
I heard bleating behind the hill.
-
Ребенок подражал блеянию овец, чтобы развеселить нас.
The child imitated the bleating of sheep to amuse us.
2. Figurative use (to complain or whine)
Translation(s) & Context:
- блеять - Used metaphorically to describe a person whining or complaining in a weak manner (informal, slightly derogatory).
Usage Examples:
-
Перестань блеять и сделай что-нибудь!
Stop bleating and do something!
-
Он только и делает, что блеет о своих проблемах.
All he does is bleat about his problems.
-
Не блей, лучше подумай, как решить это.
Don’t bleat, think about how to solve this instead.
Russian Forms/Inflections:
блеять (Verb, Imperfective): This verb follows regular conjugation patterns for verbs ending in -ять. It is used in the imperfective aspect to describe an ongoing or repeated action.
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter/Plural) |
---|---|---|
1st Singular | блею | блеял / блеяла / блеяло / блеяли |
2nd Singular | блеешь | блеял / блеяла / блеяло / блеяли |
3rd Singular | блеет | блеял / блеяла / блеяло / блеяли |
1st Plural | блеем | блеяли |
2nd Plural | блеете | блеяли |
3rd Plural | блеют | блеяли |
блеяние (Noun, Neuter): This noun follows standard declension for neuter nouns ending in -ие.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | блеяние | блеяния |
Genitive | блеяния | блеяний |
Dative | блеянию | блеяниям |
Accusative | блеяние | блеяния |
Instrumental | блеянием | блеяниями |
Prepositional | о блеянии | о блеяниях |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for блеять (Verb):
- мекать (used for goats specifically)
Note: "мекать" is less common and specifically refers to the sound of goats, while "блеять" can apply to both sheep and goats.
Antonyms for блеять:
- молчать (to be silent)
Related Phrases:
- блеять как овца - Literally "to bleat like a sheep," used figuratively to describe someone whining or being overly submissive.
- блеяние стада - "The bleating of the flock," referring to the collective sound of sheep or goats.
Usage Notes:
- "блеять" is primarily used for the sound made by sheep or goats. In a figurative sense, it can mean to whine or complain in a weak, pitiful manner, but this usage is informal and can be seen as derogatory.
- "блеяние" refers strictly to the sound itself and does not carry a figurative meaning.
- When choosing between the verb and noun, consider whether you are describing the action (use "блеять") or the sound as a concept (use "блеяние").
Common Errors:
- Error: Using "блеяние" as a verb. Incorrect: *Овца блеяние. Correct: Овца блеет.
- Explanation: "блеяние" is a noun and cannot be used as a verb. Use "блеять" to describe the action of bleating.
- Error: Misusing "блеять" in formal contexts for human complaints. Incorrect: *Он блеял на собрании. Correct: Он жаловался на собрании (He complained at the meeting).
- Explanation: The figurative use of "блеять" for whining is informal and derogatory. Use "жаловаться" for neutral or formal contexts.
Cultural Notes:
In Russian culture, sheep and their sounds are often associated with rural life. The figurative use of "блеять" to describe whining may carry a connotation of weakness or lack of initiative, reflecting cultural values of stoicism and resilience.
Related Concepts:
- овца (sheep)
- коза (goat)
- стадо (flock/herd)