Verborus

EN RU Dictionary

остерегаться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'beware'

English Word: beware

Key Russian Translations:

  • остерегаться [ɐstʲɪrʲɪˈɡatʲsə] - [Formal, Verb]
  • беречься [bʲɪˈrʲetʲsə] - [Informal, Verb]

Frequency: Medium

Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations

Pronunciation (Russian):

остерегаться: [ɐstʲɪrʲɪˈɡatʲsə]

Note on остерегаться: Stress falls on the fourth syllable, and the 'г' is pronounced as a soft 'g'.

беречься: [bʲɪˈrʲetʲsə]

Note on беречься: Stress on the second syllable; the 'ч' sounds like 'ch' in 'church'.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To be cautious or careful (general warning)
Translation(s) & Context:
  • остерегаться - Used in formal or written contexts, often with a specific object of caution.
  • беречься - More colloquial, often used in spoken language for general warnings.
Usage Examples:
  • Остерегайтесь мошенников в интернете.

    Beware of scammers on the internet.

  • Берегись, дорога скользкая!

    Beware, the road is slippery!

  • Нужно остерегаться незнакомцев в этом районе.

    You should beware of strangers in this area.

  • Берегитесь простуды в холодную погоду.

    Beware of catching a cold in cold weather.

  • Остерегайтесь подделок при покупке дорогих вещей.

    Beware of fakes when buying expensive items.

Russian Forms/Inflections:

остерегаться (Verb, Imperfective, Reflexive):

Person Present Tense Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter/Plural) Imperative
1st Singular остерегаюсь остерегался / остерегалась / остерегалось / остерегались -
2nd Singular остерегаешься остерегался / остерегалась / остерегалось / остерегались остерегайся
3rd Singular остерегается остерегался / остерегалась / остерегалось / остерегались -

беречься (Verb, Imperfective, Reflexive): Similar conjugation pattern to остерегаться.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:

  • опасаться (to be wary of)
  • избегать (to avoid)

Note: "опасаться" often implies a stronger sense of fear, while "избегать" focuses on avoidance.

Antonyms:

  • доверять (to trust)
  • рисковать (to take risks)

Related Phrases:

  • Остерегаться опасности - To beware of danger.
  • Беречься от неприятностей - To beware of troubles.
  • Остерегайся собаки! - Beware of the dog!

Usage Notes:

  • "остерегаться" is more formal and often used in written warnings or serious contexts, while "беречься" is more conversational and common in everyday speech.
  • Both verbs are reflexive and require the use of the reflexive suffix "-ся".
  • When translating "beware" as a standalone warning (e.g., on signs), "берегись!" is often used as a short imperative form.

Common Errors:

  • Error: Forgetting the reflexive "-ся" in "остерегаться" or "беречься", e.g., saying "остерегаю" instead of "остерегаюсь".
    Correction: Always include the reflexive particle as it indicates the action is directed toward oneself.
  • Error: Using "остерегаться" in casual speech, which sounds overly formal.
    Correction: Use "беречься" in informal contexts, e.g., "Берегись!" instead of "Остерегайся!" when warning a friend.

Cultural Notes:

In Russian culture, warnings like "берегись!" are often used in a direct and urgent tone, reflecting a straightforward communication style. Signs with "Остерегайтесь!" (plural form) are common in public spaces to address a general audience, such as "Beware of pickpockets".

Related Concepts:

  • опасность (danger)
  • предостережение (warning)
  • осторожность (caution)