Verborus

EN RU Dictionary

принадлежать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Belong'

English Word: belong

Key Russian Translations:

  • принадлежать [prʲɪnədˈlʲeʐatʲ] - [Formal, Used for ownership or affiliation]
  • быть частью [bɨtʲ ˈt͡ɕastʲju] - [Informal, Used for being part of a group or whole]

Frequency: Medium

Difficulty: B1 (Intermediate) for "принадлежать"; A2 (Elementary) for "быть частью"

Pronunciation (Russian):

принадлежать: [prʲɪnədˈlʲeʐatʲ]

Note on принадлежать: Stress falls on the third syllable. The "ж" sound is a voiced fricative, similar to the 's' in "measure".

быть частью: [bɨtʲ ˈt͡ɕastʲju]

Note on быть частью: Stress falls on "часть". The "ч" sound is like 'ch' in "church".

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To be owned by someone or something
Translation(s) & Context:
  • принадлежать - Used in formal contexts to indicate ownership or affiliation (e.g., property, organization).
Usage Examples:
  • Эта книга принадлежит мне.

    This book belongs to me.

  • Земля принадлежит государству.

    The land belongs to the state.

  • Он принадлежит к известной семье.

    He belongs to a well-known family.

2. To be a part of a group or entity
Translation(s) & Context:
  • быть частью - Used in informal or neutral contexts to express being part of something (e.g., a team, community).
Usage Examples:
  • Я хочу быть частью этой команды.

    I want to belong to this team.

  • Она чувствует себя частью общества.

    She feels like she belongs to the community.

Russian Forms/Inflections:

принадлежать (Verb, Imperfective): This verb conjugates regularly according to the second conjugation pattern in Russian. It is often used with the Dative case to indicate the owner.

Person Present Tense Past Tense (Masc./Fem./Neut./Plural) Future Tense
1st Sing. принадлежу [prʲɪnədˈlʲeʐu] принадлежал/принадлежала/принадлежало/принадлежали буду принадлежать
2nd Sing. принадлежишь [prʲɪnədˈlʲeʐɨʂ] - будешь принадлежать
3rd Sing. принадлежит [prʲɪnədˈlʲeʐɨt] - будет принадлежать

быть частью (Phrase): The verb "быть" (to be) conjugates irregularly, while "частью" is the instrumental case of "часть" (part). The phrase structure remains consistent across contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for принадлежать:

  • входить (to be included)
  • относиться (to relate to)

Note: "входить" is often used for physical inclusion, while "относиться" implies a conceptual connection.

Antonyms for принадлежать:

  • отчуждаться (to be alienated)

Related Phrases:

  • принадлежать к группе - To belong to a group; often used in social or professional contexts.
  • быть частью истории - To be part of history; used for significant contributions or events.

Usage Notes:

  • "Принадлежать" is more formal and often used in written language or official contexts. It directly corresponds to ownership or affiliation in English.
  • "Быть частью" is more conversational and emphasizes emotional or conceptual belonging rather than legal ownership.
  • When using "принадлежать", pair it with the Dative case to indicate the owner (e.g., "мне" for "to me").

Common Errors:

  • Incorrect Case Usage with "принадлежать": English learners often forget to use the Dative case, saying "Эта книга принадлежит я" instead of "Эта книга принадлежит мне". Correct form: Use Dative ("мне").
  • Overusing "быть частью": Learners may overuse this phrase in formal contexts where "принадлежать" is more appropriate. Example of error: "Земля быть частью государства" instead of "Земля принадлежит государству".

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of belonging (especially through "принадлежать") can carry a strong sense of collective identity, often tied to family, community, or national heritage. Expressing belonging to a group or place is a common theme in Russian literature and speech.

Related Concepts:

  • сообщество (community)
  • идентичность (identity)
  • собственность (ownership)