belong
Russian Translation(s) & Details for 'Belong'
English Word: belong
Key Russian Translations:
- принадлежать [prʲɪnədˈlʲeʐatʲ] - [Formal, Used for ownership or affiliation]
- быть частью [bɨtʲ ˈt͡ɕastʲju] - [Informal, Used for being part of a group or whole]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "принадлежать"; A2 (Elementary) for "быть частью"
Pronunciation (Russian):
принадлежать: [prʲɪnədˈlʲeʐatʲ]
Note on принадлежать: Stress falls on the third syllable. The "ж" sound is a voiced fricative, similar to the 's' in "measure".
быть частью: [bɨtʲ ˈt͡ɕastʲju]
Note on быть частью: Stress falls on "часть". The "ч" sound is like 'ch' in "church".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To be owned by someone or something
Translation(s) & Context:
- принадлежать - Used in formal contexts to indicate ownership or affiliation (e.g., property, organization).
Usage Examples:
Эта книга принадлежит мне.
This book belongs to me.
Земля принадлежит государству.
The land belongs to the state.
Он принадлежит к известной семье.
He belongs to a well-known family.
2. To be a part of a group or entity
Translation(s) & Context:
- быть частью - Used in informal or neutral contexts to express being part of something (e.g., a team, community).
Usage Examples:
Я хочу быть частью этой команды.
I want to belong to this team.
Она чувствует себя частью общества.
She feels like she belongs to the community.
Russian Forms/Inflections:
принадлежать (Verb, Imperfective): This verb conjugates regularly according to the second conjugation pattern in Russian. It is often used with the Dative case to indicate the owner.
Person | Present Tense | Past Tense (Masc./Fem./Neut./Plural) | Future Tense |
---|---|---|---|
1st Sing. | принадлежу [prʲɪnədˈlʲeʐu] | принадлежал/принадлежала/принадлежало/принадлежали | буду принадлежать |
2nd Sing. | принадлежишь [prʲɪnədˈlʲeʐɨʂ] | - | будешь принадлежать |
3rd Sing. | принадлежит [prʲɪnədˈlʲeʐɨt] | - | будет принадлежать |
быть частью (Phrase): The verb "быть" (to be) conjugates irregularly, while "частью" is the instrumental case of "часть" (part). The phrase structure remains consistent across contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for принадлежать:
- входить (to be included)
- относиться (to relate to)
Note: "входить" is often used for physical inclusion, while "относиться" implies a conceptual connection.
Antonyms for принадлежать:
- отчуждаться (to be alienated)
Related Phrases:
- принадлежать к группе - To belong to a group; often used in social or professional contexts.
- быть частью истории - To be part of history; used for significant contributions or events.
Usage Notes:
- "Принадлежать" is more formal and often used in written language or official contexts. It directly corresponds to ownership or affiliation in English.
- "Быть частью" is more conversational and emphasizes emotional or conceptual belonging rather than legal ownership.
- When using "принадлежать", pair it with the Dative case to indicate the owner (e.g., "мне" for "to me").
Common Errors:
- Incorrect Case Usage with "принадлежать": English learners often forget to use the Dative case, saying "Эта книга принадлежит я" instead of "Эта книга принадлежит мне". Correct form: Use Dative ("мне").
- Overusing "быть частью": Learners may overuse this phrase in formal contexts where "принадлежать" is more appropriate. Example of error: "Земля быть частью государства" instead of "Земля принадлежит государству".
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of belonging (especially through "принадлежать") can carry a strong sense of collective identity, often tied to family, community, or national heritage. Expressing belonging to a group or place is a common theme in Russian literature and speech.
Related Concepts:
- сообщество (community)
- идентичность (identity)
- собственность (ownership)