belief
Russian Translation(s) & Details for 'Belief'
English Word: belief
Key Russian Translations:
- вера [ˈvʲerə] - [Formal/Informal, Often used for religious or personal conviction]
- убеждение [ʊbʲɪˈʒdʲenʲɪjə] - [Formal, Often used for strong opinions or ideological beliefs]
- мнение [ˈmnʲenʲɪjə] - [Neutral, Used for general opinions or beliefs]
Frequency: High (all translations are commonly used in various contexts)
Difficulty: вера - A2 (Beginner-Intermediate); убеждение - B2 (Intermediate); мнение - A2 (Beginner-Intermediate)
Pronunciation (Russian):
вера: [ˈvʲerə]
Note on вера: The stress is on the first syllable. The 'r' sound is rolled slightly, typical of Russian pronunciation.
убеждение: [ʊbʲɪˈʒdʲenʲɪjə]
Note on убеждение: The stress falls on the third syllable. Pay attention to the soft 'ж' sound, which is distinct in Russian.
мнение: [ˈmnʲenʲɪjə]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Personal or Religious Conviction
Translation(s) & Context:
- вера - Used for deep personal faith or religious belief (e.g., belief in God or a cause).
Usage Examples:
-
Её вера в Бога помогает ей в трудные времена.
Her belief in God helps her in difficult times.
-
У него сильная вера в справедливость.
He has a strong belief in justice.
-
Вера в лучшее будущее вдохновляет нас.
Belief in a better future inspires us.
2. Strong Opinion or Ideology
Translation(s) & Context:
- убеждение - Refers to a firm belief or conviction, often ideological or intellectual.
Usage Examples:
-
Его убеждение в равенстве всех людей непоколебимо.
His belief in the equality of all people is unshakable.
-
Она отстаивает свои убеждения с большой страстью.
She defends her beliefs with great passion.
3. General Opinion or Assumption
Translation(s) & Context:
- мнение - Used for a general belief or opinion, often less intense than 'вера' or 'убеждение'.
Usage Examples:
-
По моему мнению, это правильное решение.
In my belief, this is the right decision.
-
У нас общее мнение о будущем проекта.
We share a common belief about the future of the project.
Russian Forms/Inflections:
вера (noun, feminine): Declines according to the first declension pattern in Russian.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | вера | веры |
Genitive | веры | вер |
Dative | вере | верам |
Accusative | веру | веры |
Instrumental | верой | верами |
Prepositional | о вере | о верах |
убеждение (noun, neuter): Declines as a neuter noun of the second declension.
мнение (noun, neuter): Follows a similar neuter declension pattern.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for вера:
- доверие (trust)
- надежда (hope, in some contexts)
Note: 'доверие' often implies trust in a person or entity, while 'вера' can be more abstract or spiritual.
Antonyms for вера:
- неверие (disbelief)
- сомнение (doubt)
Related Phrases:
- вера в себя - belief in oneself (self-confidence)
- твёрдое убеждение - firm belief (strong conviction)
- высказать мнение - to express a belief/opinion
Usage Notes:
- 'вера' is the most versatile and commonly used term for 'belief,' especially in spiritual or emotional contexts. It is less formal than 'убеждение.'
- 'убеждение' is more formal and often used in intellectual discussions or debates about ideologies and principles.
- 'мнение' is closer to 'opinion' than 'belief' in many contexts and is generally used for less deeply held views.
- Be mindful of the context when choosing between these translations, as they are not always interchangeable.
Common Errors:
- Error: Using 'мнение' when referring to deep personal or religious belief.
Incorrect: У меня мнение в Бога.
Correct: У меня вера в Бога. (I have belief in God.)
Explanation: 'мнение' implies a casual opinion, not a profound belief. - Error: Overusing 'убеждение' in informal contexts.
Incorrect: У меня убеждение, что завтра будет дождь.
Correct: Я думаю/считаю, что завтра будет дождь. (I believe it will rain tomorrow.)
Explanation: 'убеждение' is too formal for everyday predictions or casual beliefs.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'вера' often carries a strong connection to Orthodox Christianity, as religion has historically played a significant role in shaping societal values. Expressing 'вера' in something can imply a deep, almost sacred trust or conviction, unlike the more neutral or intellectual tone of 'убеждение.'
Related Concepts:
- религия (religion)
- духовность (spirituality)
- идеология (ideology)