behalf
Russian Translation(s) & Details for 'Behalf'
English Word: behalf
Key Russian Translations:
- от имени [ˈot ˈimʲənʲɪ] - [Formal, Prepositional Phrase]
- за [za] - [Neutral, Used in contexts of representation or defense]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "от имени"; A2 (Beginner-Intermediate) for "за"
Pronunciation (Russian):
от имени: [ˈot ˈimʲənʲɪ]
Note on от имени: Stress falls on the first syllable of both words. The "и" in "имени" is pronounced as a soft vowel.
за: [za]
Note on за: A short, clear preposition with no stress variations.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. On someone's behalf (representing someone)
Translation(s) & Context:
- от имени - Used formally to indicate acting or speaking on behalf of a person, organization, or group.
Usage Examples:
-
Я выступаю от имени нашей компании.
I am speaking on behalf of our company.
-
Он подписал договор от имени директора.
He signed the contract on behalf of the director.
-
От имени всех сотрудников поздравляем вас!
On behalf of all employees, we congratulate you!
2. For someone's benefit or in defense of someone
Translation(s) & Context:
- за - Used to express acting in favor of or defending someone/something.
Usage Examples:
-
Я голосую за него.
I am voting on his behalf (in his favor).
-
Она всегда выступает за справедливость.
She always stands up on behalf of justice.
Russian Forms/Inflections:
от имени: This is a fixed prepositional phrase. "От" is a preposition that does not change, and "имени" is the genitive singular form of "имя" (name). It does not inflect further in this context.
за: A preposition that does not change form. Its meaning can shift based on the case of the following noun (accusative for "on behalf of" or "in favor of").
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for от имени:
- от лица
- в интересах (in the interests of)
Note: "от лица" is slightly less formal than "от имени" but conveys a similar meaning.
Synonyms for за:
- в поддержку (in support of)
Antonyms: None directly applicable, as the concept of "behalf" does not have a clear opposite in Russian.
Related Phrases:
- от имени и по поручению - On behalf of and by the authority of (formal, often legal).
- выступать за - To stand up for or advocate on behalf of someone/something.
- действовать в интересах - To act in the interests of (on behalf of someone's benefit).
Usage Notes:
- "от имени" is the most direct and formal translation of "on behalf of" when representing someone in speech or writing. It is often used in official or ceremonial contexts.
- "за" is broader and can imply advocacy or support rather than direct representation. It is less formal and more versatile but requires context to clarify the "behalf" meaning.
- Be cautious with word order in Russian sentences when using these terms, as Russian relies heavily on case endings rather than prepositions alone to convey meaning.
Common Errors:
- Error: Using "за" without the correct case (e.g., saying "за его" instead of "за него" in accusative). Explanation: "за" requires the accusative case when meaning "on behalf of" or "in favor of." Incorrect: *Я голосую за его.* Correct: Я голосую за него.
- Error: Overusing "от имени" in informal contexts where a simpler phrase like "от лица" or no preposition at all would suffice. Explanation: "от имени" sounds overly formal in casual speech.
Cultural Notes:
In Russian culture, formal representation (e.g., speaking "от имени" of a group or organization) carries significant weight, especially in official or legal contexts. It is common to explicitly state whose behalf you are acting on to avoid ambiguity, reflecting a cultural emphasis on clarity and authority.
Related Concepts:
- представительство (representation)
- доверенность (power of attorney)
- поддержка (support)