backdate
Russian Translation(s) & Details for 'Backdate'
English Word: Backdate
Key Russian Translations:
- предшествовать [prʲɪtʃʲɪˈstəvətʲ] - [Formal, Verb]
- датировать задним числом [dətʲɪˈrəvətʲ ˈzɑdnʲɪm ˈtɕisləm] - [Formal, Phrase, Legal Context]
Frequency: Low
Difficulty: B2 (Intermediate) for "предшествовать"; C1 (Advanced) for "датировать задним числом"
Pronunciation (Russian):
предшествовать: [prʲɪtʃʲɪˈstəvətʲ]
Note on предшествовать: Stress falls on the third syllable. The "щ" sound is a soft "shch" unique to Russian.
датировать задним числом: [dətʲɪˈrəvətʲ ˈzɑdnʲɪm ˈtɕisləm]
Note on датировать задним числом: Stress on second syllable of "датировать" and first syllable of "задним".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To assign a date earlier than the actual one (Legal/Document Context)
Translation(s) & Context:
- датировать задним числом - Used in formal or legal contexts to refer to dating a document earlier than its creation.
Usage Examples:
-
Этот договор был датирован задним числом, чтобы избежать штрафа.
This contract was backdated to avoid a penalty.
-
Нельзя датировать документы задним числом без разрешения.
You cannot backdate documents without permission.
-
Они решили датировать соглашение задним числом для удобства.
They decided to backdate the agreement for convenience.
2. To precede or come before (General Context)
Translation(s) & Context:
- предшествовать - Used to indicate something that happened or existed before another event or time.
Usage Examples:
-
Эти события предшествовали важным изменениям в стране.
These events backdated (preceded) significant changes in the country.
-
Его идеи предшествовали современным теориям.
His ideas backdated (preceded) modern theories.
-
Этот закон предшествовал новой реформе.
This law backdated (preceded) the new reform.
Russian Forms/Inflections:
предшествовать (Verb, Imperfective): This verb follows regular conjugation patterns for verbs ending in -овать. It is used in imperfective aspect, indicating an ongoing or repeated action.
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter) |
---|---|---|
Я (I) | предшествую | предшествовал / предшествовала / предшествовало |
Ты (You, informal) | предшествуешь | предшествовал / предшествовала / предшествовало |
Он/Она/Оно (He/She/It) | предшествует | предшествовал / предшествовала / предшествовало |
датировать задним числом (Phrase): This is a fixed expression. "Датировать" is a verb that conjugates regularly, but the phrase as a whole does not inflect beyond the verb component.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for предшествовать:
- предварять
- опережать
Note: "предварять" often implies introducing or prefacing, while "опережать" may suggest overtaking or being ahead in time or progress.
Antonyms for предшествовать:
- следовать
- последовать
Synonyms for датировать задним числом:
- ставить старую дату
Related Phrases:
- предшествовать событиям - To precede events (used to describe something happening before significant events).
- датировать документ задним числом - To backdate a document (common in legal or administrative contexts).
Usage Notes:
- "предшествовать" is more general and academic, often used in written or formal speech to describe something that comes before another in time or order.
- "датировать задним числом" is a specific phrase primarily used in legal or bureaucratic contexts to refer to the act of assigning an earlier date to a document or record. It is less common in everyday conversation.
- Choose "датировать задним числом" only when referring to the literal act of backdating documents; for other contexts of "preceding," use "предшествовать."
Common Errors:
Error 1: Confusing "предшествовать" with "следовать"
Many English learners mistakenly use "следовать" (to follow) when they mean "предшествовать" (to precede). For example:
- Wrong: Эти события следовали реформе. (Intended: These events preceded the reform.)
- Correct: Эти события предшествовали реформе.
Error 2: Misusing "датировать задним числом" in non-legal contexts
English speakers may overgeneralize this phrase to mean "precede," but it strictly refers to backdating documents. For general precedence, use "предшествовать."
Cultural Notes:
In Russian bureaucratic culture, the concept of "датировать задним числом" (backdating) can carry negative connotations, as it is sometimes associated with fraudulent or unethical practices. Use this term with caution and be aware of the context in which it is applied.
Related Concepts:
- дата (date)
- время (time)
- история (history)