biddable
Russian Translation(s) & Details for 'biddable'
English Word: biddable
Key Russian Translations:
- послушный /pɐˈsluʂnɨj/ - [Adjective, Informal]
- управляемый /ʊprɐˈvlaʲɪmɨj/ - [Adjective, Formal, Often used in technical or professional contexts]
Frequency: Medium (Common in everyday conversations about behavior and obedience, but not as frequent as basic adjectives like "good" or "bad").
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective inflections and common behavioral vocabulary, but accessible to learners beyond beginner level).
Pronunciation (Russian):
послушный: /pɐˈsluʂnɨj/ (Stress on the second syllable; the 'ʂ' sound is a voiceless retroflex fricative, similar to 'sh' in English but more rolled.)
управляемый: /ʊprɐˈvlaʲɪmɨj/ (Stress on the third syllable; note the palatalized 'l' sound, which is softer and requires tongue positioning.)
Note on послушный: This word can vary slightly in informal speech, with the final vowel sometimes reduced in fast speech, e.g., /pɐˈsluʂnɨ/ in casual contexts.
Note on управляемый: Pronunciation may shift in compound words, emphasizing the root for clarity.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Obedient or compliant, referring to someone or something that is easily managed or follows instructions without resistance.
Translation(s) & Context:
- послушный - Used in everyday, informal contexts to describe children, animals, or subordinates who are willing to obey.
- управляемый - Applied in more formal or technical settings, such as describing machinery, systems, or professional relationships that are controllable.
Usage Examples:
-
Русский ребёнок всегда должен быть послушным, чтобы избежать проблем в школе.
The Russian child should always be biddable to avoid problems at school. (This example shows the adjective in a familial or educational context, emphasizing obedience.)
-
В компании ценится управляемый сотрудник, который быстро адаптируется к изменениям.
In the company, a biddable employee is valued, one who quickly adapts to changes. (Here, it demonstrates a professional setting with a more formal tone.)
-
Собака, которая послушная, легко обучается новым командам.
A biddable dog easily learns new commands. (This illustrates the word in relation to animals, showing simplicity in training scenarios.)
-
В повседневной жизни управляемый подход к задачам помогает достигать целей эффективно.
In everyday life, a biddable approach to tasks helps achieve goals effectively. (This example highlights abstract or self-reflective usage.)
-
Послушный ученик всегда следует указаниям учителя без вопросов.
A biddable student always follows the teacher's instructions without questions. (This shows the adjective in an educational context with a focus on compliance.)
Russian Forms/Inflections:
Both "послушный" and "управляемый" are Russian adjectives, which typically inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify. "Послушный" follows regular patterns, while "управляемый" is also regular but derived from a verb, making it a verbal adjective (participle).
Form | послушный (e.g., masculine singular) | управляемый (e.g., masculine singular) |
---|---|---|
Masculine Singular | послушный | управляемый |
Feminine Singular | послушная | управляемая |
Neuter Singular | послушное | управляемое |
Plural (all genders) | послушные | управляемые |
In other cases (e.g., genitive) | Changes based on case, e.g., послушного (genitive singular masculine) | Changes based on case, e.g., управляемого (genitive singular masculine) |
Note: These adjectives do not have irregular inflections but must agree with the noun in gender, number, and case, which is a key feature of Russian grammar.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- послушливый (Similar to послушный but implies more habitual obedience; often used for long-term behavior)
- докладчивый (Less common, emphasizes responsiveness in specific contexts)
- Antonyms:
- непослушный (Direct opposite, meaning disobedient or unruly)
- неуправляемый (Meaning uncontrollable, especially in formal or technical contexts)
Related Phrases:
- послушный как щенок - A phrase meaning "as biddable as a puppy," used to describe someone extremely obedient in informal, affectionate contexts. (Implies innocence and ease of management.)
- управляемый процесс - Refers to a "controllable process," common in business or engineering, highlighting efficiency and predictability.
- быть послушным ребенком - Means "to be a biddable child," often in parenting discussions, emphasizing cultural values of respect and obedience.
Usage Notes:
"Biddable" translates most directly to "послушный" in informal settings, where it conveys a sense of willing compliance without force. Use "управляемый" for more structured or mechanical contexts, such as in technology or management, to align with English nuances of being "manageable." Be mindful of Russian's grammatical agreement; always inflect the adjective to match the noun's gender, number, and case. In cultural contexts, these words often carry positive connotations in educational or familial scenarios, but overuse in formal writing might sound simplistic—opt for synonyms like "послушливый" for nuance.
Common Errors:
- Mistake: Using "послушный" without proper inflection, e.g., saying "послушный женщина" instead of "послушная женщина."
Correct: Ensure agreement, as in "послушная женщина" (biddable woman). Explanation: Russian adjectives must agree with nouns, which is a common pitfall for English speakers used to invariant adjectives. - Mistake: Confusing "послушный" and "управляемый" in contexts, e.g., using "управляемый" for a child when "послушный" is more appropriate.
Correct: Use "послушный" for personal behavior and "управляемый" for systems or processes. Explanation: This error stems from overlooking context; always consider formality and application.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "послушный" often reflect traditional values of respect for authority, such as in family or educational settings. Historically, obedience was emphasized in Soviet-era upbringing, but modern usage can carry a slightly ironic tone in contemporary media, highlighting the tension between individualism and conformity.
Related Concepts:
- воспитанный (Well-mannered)
- дисциплинированный (Disciplined)
- контроль (Control)