Verborus

EN RU Dictionary

красивый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'bonny'

English Word: bonny

Key Russian Translations:

  • красивый [krasʲɪˈvɨj] - [Informal, used for describing beauty or attractiveness in everyday contexts]
  • симпатичный [sʲɪm.pɐˈtʲi.nɨj] - [Informal, often implying charm or cuteness, especially for people or objects]

Frequency: Medium (The word 'bonny' is not extremely common in global English, but its Russian equivalents like 'красивый' are frequently used in Russian speech and writing.)

Difficulty: B1 (Intermediate; learners need to understand Russian adjective declensions, which can be challenging for beginners, but 'красивый' follows standard patterns.)

Pronunciation (Russian):

красивый: [krasʲɪˈvɨj]

Note on красивый: The stress is on the second syllable ('vɨj'). Pay attention to the palatalized 'sʲ' sound, which is a common difficulty for English speakers. Variations in pronunciation may occur in regional dialects.

симпатичный: [sʲɪm.pɐˈtʲi.nɨj]

Note on симпатичный: The 'tʲ' is softly palatalized, making it sound more like a 'ty' blend. This word is often pronounced more casually in informal speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Attractive or beautiful (often used in Scottish English to describe people, especially in a endearing way)
Translation(s) & Context:
  • красивый - Used in general contexts to describe physical beauty or appeal, such as for people, landscapes, or objects; common in both spoken and written Russian.
  • симпатичный - Applied in more casual or affectionate scenarios, like describing someone's face or a pet; often implies a softer, more charming beauty.
Usage Examples:
  • Она такая красивая девушка, что все восхищаются ею.

    She is such a bonny girl that everyone admires her.

  • Этот симпатичный котенок всегда поднимает настроение.

    This bonny kitten always lifts the spirits.

  • В горах мы увидели красивые пейзажи, которые напомнили мне о доме.

    In the mountains, we saw bonny landscapes that reminded me of home.

  • Симпатичный ребенок улыбнулся, и все вокруг растаяли.

    The bonny child smiled, and everyone around melted.

  • Красивый закат над озером был настоящим зрелищем.

    The bonny sunset over the lake was a real spectacle.

Meaning 2: Healthy or robust (less common, but used in some English dialects)
Translation(s) & Context:
  • красивый - In this context, it can extend to imply a healthy appearance, though it's not the primary translation; used metaphorically in health-related descriptions.
Usage Examples:
  • После отпуска он вернулся красивым и полным сил.

    After the vacation, he returned bonny and full of energy.

  • Красивый ребенок выглядит здоровым и счастливым.

    The bonny child looks healthy and happy.

Russian Forms/Inflections:

Both 'красивый' and 'симпатичный' are Russian adjectives, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow regular patterns for most cases.

For 'красивый' (regular adjective):

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative красивый красивая красивое красивые
Genitive красивого красивой красивого красивых
Dative красивому красивой красивому красивым
Accusative красивый/красивого* красивую красивое красивые/красивых*
Instrumental красивым красивой красивым красивыми
Prepositional красивом красивой красивом красивых
*Accusative depends on animacy: use nominative for inanimate, genitive for animate nouns.

For 'симпатичный', it follows the same pattern as 'красивый' since it's also a regular adjective. There are no irregular forms for these words.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • прекрасный (more formal, emphasizing grandeur or excellence)
    • красивее (comparative form, but as a synonym in context)
    • привлекательный (attractive, with a focus on drawing attention)
  • Antonyms:
    • уродливый (ugly, directly opposite in meaning)
    • непривлекательный (unattractive, less harsh)

Related Phrases:

  • красивый дом - A beautiful house (used to describe architecture or home aesthetics).
  • симпатичный вид - A bonny view (common in travel or nature contexts, implying a pleasing sight).
  • красивая улыбка - A bonny smile (often in social or romantic scenarios).

Usage Notes:

'Bonny' in English often carries a warm, affectionate connotation, especially in Scottish dialects, which aligns closely with 'красивый' or 'симпатичный' in Russian. However, Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, so always adjust forms accordingly (e.g., 'красивая' for feminine nouns). In formal Russian, 'красивый' is preferred for broader descriptions, while 'симпатичный' suits casual or endearing situations. Be cautious with regional variations; in some Slavic contexts, these words might imply more than just physical beauty.

Common Errors:

  • English learners often forget adjective agreement: Error: Saying "красивый женщина" (incorrect, as it doesn't match the feminine noun). Correct: "красивая женщина". This happens because English adjectives don't change form.
  • Misusing synonyms: Error: Using 'прекрасный' interchangeably with 'красивый' in casual speech, which can sound overly formal. Correct: Stick to 'красивый' for everyday contexts to avoid sounding stiff.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'красивый' often extend beyond physical appearance to include moral or inner beauty, influenced by literary traditions (e.g., in works by Pushkin or Tolstoy). 'Bonny' might evoke a similar rustic charm in English, but in Russia, such descriptors are frequently used in poetry and folk tales to idealize nature or people, reflecting a deep appreciation for aesthetics in everyday life.

Related Concepts:

  • прекрасный
  • привлекательный
  • элегантный