Verborus

EN RU Dictionary

хребет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Backbone'

English Word: Backbone

Key Russian Translations:

  • хребет [xrʲɪˈbʲet] - [Formal, Literal (anatomy or metaphor for support)]
  • основа [ɐsˈnovə] - [Neutral, Figurative (foundation or core)]
  • стержень [ˈstʲerʐɨnʲ] - [Informal, Metaphorical (core strength or character)]

Frequency: Medium (commonly used in both literal and figurative contexts)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "хребет" and "основа"; B2 (Upper-Intermediate) for "стержень" due to nuanced usage

Pronunciation (Russian):

хребет: [xrʲɪˈbʲet]

Note on хребет: The initial "х" is a guttural sound, unfamiliar to many English speakers; stress is on the second syllable.

основа: [ɐsˈnovə]

Note on основа: Stress falls on the second syllable; the "о" in the first syllable is reduced to a schwa sound [ɐ].

стержень: [ˈstʲerʐɨnʲ]

Note on стержень: Stress on the first syllable; the "ж" sound is a voiced retroflex fricative, similar to the "s" in "measure".

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Literal Meaning (Anatomy or Physical Structure)
Translation(s) & Context:
  • хребет - Used for the spine of a human or animal, or a mountain ridge as a metaphor.
Usage Examples:
  • У него болит хребет после тяжелой работы.

    His backbone hurts after hard work.

  • Уральский хребет — важная географическая граница.

    The Ural Ridge is an important geographical boundary.

  • Хребет рыбы нужно удалить перед приготовлением.

    The fish backbone must be removed before cooking.

2. Figurative Meaning (Foundation or Core)
Translation(s) & Context:
  • основа - Refers to the basis or core of something abstract, like an idea or system.
  • стержень - Refers to inner strength or the central element of someone's character.
Usage Examples:
  • Экономика — основа процветания страны.

    The economy is the backbone of a country's prosperity.

  • Его принципы — это стержень его личности.

    His principles are the backbone of his personality.

  • Эта идея стала основой нашего проекта.

    This idea became the backbone of our project.

Russian Forms/Inflections:

хребет (Masculine Noun): Follows the second declension pattern for masculine nouns ending in a consonant.

Case Singular Plural
Nominative хребет хребты
Genitive хребта хребтов
Dative хребту хребтам
Accusative хребет хребты
Instrumental хребтом хребтами
Prepositional о хребте о хребтах

основа (Feminine Noun): Follows the first declension pattern for feminine nouns ending in -а.

стержень (Masculine Noun): Follows the second declension pattern, similar to хребет.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for хребет (literal):

  • позвоночник
  • спина (informal, broader)

Synonyms for основа:

  • база
  • фундамент

Synonyms for стержень:

  • ядро
  • суть

Antonyms: (context-dependent, often no direct antonym; could be "периферия" for "основа" in the sense of periphery vs. core)

  • периферия

Related Phrases:

  • хребет гор - Mountain ridge (literal geographic term).
  • основа общества - Backbone of society (core or foundation of a community).
  • стержень характера - Backbone of character (inner strength or moral core).

Usage Notes:

  • "хребет" is primarily used in literal contexts (spine, ridge) but can metaphorically imply burden or support.
  • "основа" is the most neutral and versatile term for "backbone" in a figurative sense, often used in academic or formal discussions.
  • "стержень" is more emotionally charged, often used to describe personal strength or the essence of something; it’s less common in formal writing.
  • Choose the translation based on context: anatomical or geographical for "хребет", structural or foundational for "основа", and personal or moral for "стержень".

Common Errors:

  • Mixing up literal and figurative uses: English speakers might use "хребет" in a figurative sense (e.g., "backbone of the team"), which sounds unnatural. Correct: Use "основа" or "стержень". Example of error: *Хребет команды* (unnatural); Correct: *Основа команды*.
  • Incorrect declension: Beginners often forget to decline nouns like "хребет" or "основа" in oblique cases. Example of error: *Я вижу хребет* (correct for accusative), but *Я думаю о хребет* (wrong); Correct: *о хребте*.

Cultural Notes:

In Russian culture, the term "стержень" often carries a deep connotation of resilience and moral fortitude, reflecting historical narratives of endurance through hardship. It’s frequently used in literature and speeches to describe national or personal character.

Related Concepts:

  • сила (strength)
  • опора (support)
  • фундамент (foundation)