Verborus

EN RU Dictionary

authenticate

аутентифицировать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'authenticate'

English Word: authenticate

Key Russian Translations:

  • аутентифицировать [aʊ.tɛn.ti.fi.t͡ɕi.rə.vatʲ] - [Formal, Used in technical or digital contexts]
  • подтвердить подлинность [pət.dver.dʲitʲ pəd.lʲin.nəsʲtʲ] - [Formal, Informal, Plural forms possible in extended contexts]
  • верифицировать [vʲɛ.rʲi.fi.t͡ɕi.rə.vatʲ] - [Formal, Often used in official or scientific settings]

Frequency: Medium (Common in technical, digital, and security-related contexts, but less frequent in everyday conversation).

Difficulty: B2 (Intermediate for general learners; advanced for those unfamiliar with technical terminology. For 'аутентифицировать', it's B2; for 'подтвердить подлинность', it's A2 if broken down).

Pronunciation (Russian):

аутентифицировать: [aʊ.tɛn.ti.fi.t͡ɕi.rə.vatʲ]

подтвердить подлинность: [pət.dver.dʲitʲ pəd.lʲin.nəsʲtʲ]

верифицировать: [vʲɛ.rʲi.fi.t͡ɕi.rə.vatʲ]

Note on аутентифицировать: The stress falls on the fourth syllable ('fi'), and the 'т͡ɕ' sound is a palatalized affricate, which can be tricky for English speakers—similar to 'ch' in 'church' but softer.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To verify the identity or genuineness of something, often in digital or security contexts.
Translation(s) & Context:
  • аутентифицировать - Used in formal, technical scenarios like logging into systems; context: digital security or authentication protocols.
  • подтвердить подлинность - Applied in everyday or legal contexts to confirm authenticity; context: verifying documents or artifacts.
Usage Examples:
  • Чтобы войти в систему, вам нужно аутентифицировать свой аккаунт с помощью пароля.

    To log into the system, you need to authenticate your account with a password.

  • Специалист должен подтвердить подлинность картины перед её продажей.

    The expert must verify the authenticity of the painting before selling it.

  • Приложение требует верифицировать пользователя через биометрические данные.

    The app requires verifying the user through biometric data.

  • В банке вам попросят аутентифицировать транзакцию с помощью SMS-кода.

    At the bank, they will ask you to authenticate the transaction using an SMS code.

  • Чтобы избежать подделок, всегда подтверждайте подлинность документов официально.

    To avoid forgeries, always verify the authenticity of documents officially.

Secondary Meaning: To establish as genuine or original in a broader sense.
Translation(s) & Context:
  • верифицировать - Used in academic or investigative contexts; context: confirming facts or sources.
Usage Examples:
  • Учёные верифицировали данные исследования перед публикацией.

    Scientists verified the research data before publication.

  • В музее эксперты аутентифицируют древние артефакты.

    In the museum, experts authenticate ancient artifacts.

Russian Forms/Inflections:

Most key translations are verbs, which follow standard Russian conjugation patterns. 'Аутентифицировать' and 'верифицировать' are first-conjugation verbs with regular inflections, while 'подтвердить подлинность' involves a verb-noun phrase.

Form Аутентифицировать (Infinitive) Верифицировать (Infinitive) Подтвердить (from phrase)
Present Tense (1st person singular) я аутентифицирую я верифицирую я подтверждаю
Present Tense (3rd person singular) он/она аутентифицирует он/она верифицирует он/она подтверждает
Past Tense (masc. singular) он аутентифицировал он верифицировал он подтвердил
Future Tense (1st person singular) я буду аутентифицировать я буду верифицировать я буду подтверждать
Imperative (2nd person singular) аутентифицируй! верифицируй! подтверди!

Note: 'Подтвердить подлинность' is a phrase, so 'подлинность' (noun) declines: Nominative - подлинность; Genitive - подлинности; etc.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • проверять (to check; more general and less formal)
    • идентифицировать (to identify; often interchangeable in tech contexts)
    • легитимизировать (to legitimize; with a nuance of making official)
  • Antonyms:
    • отвергнуть (to reject)
    • подделать (to falsify)

Related Phrases:

  • Аутентификация пользователя (User authentication) - The process of verifying a user's identity in digital systems.
  • Подтвердить подлинность документа (To verify the authenticity of a document) - Common in legal or administrative contexts.
  • Двухфакторная аутентификация (Two-factor authentication) - A security method requiring two verification steps.

Usage Notes:

'Аутентифицировать' directly mirrors the English 'authenticate' and is best used in technical or IT contexts, but it may sound overly borrowed in casual speech—opt for 'подтвердить подлинность' for more natural Russian. Be mindful of formal vs. informal settings; in everyday conversation, Russians might simplify to 'проверить'. Grammatically, these verbs require agreement with subject and object cases, e.g., always use the accusative case for objects being authenticated.

  • When choosing between translations, use 'аутентифицировать' for digital scenarios and 'верифицировать' for scientific ones.
  • In passive voice, Russian often restructures sentences, e.g., 'Документ был аутентифицирован' instead of active forms.

Common Errors:

  • Error: Using 'аутентифицировать' in non-technical contexts, e.g., saying 'Я аутентифицирую картину' when 'подтверждаю подлинность картины' is more appropriate. Correct: Stick to 'подтвердить' for everyday verification to avoid sounding unnatural. Explanation: 'Аутентифицировать' is a calque from English and can feel out of place in native Russian speech.
  • Error: Incorrect conjugation, e.g., saying 'он аутентифицируется' instead of 'он аутентифицирует' for transitive use. Correct: Ensure proper verb forms; use 'аутентифицировать' transitively. Explanation: Russian verbs like this don't always reflexivize like English equivalents.

Cultural Notes:

In Russian culture, authentication concepts are heavily influenced by historical contexts like Soviet-era bureaucracy, where verifying documents was routine. Terms like 'подтвердить подлинность' evoke themes of trust and authenticity in a society that has dealt with forgeries and identity issues, especially post-Soviet digital transitions.

Related Concepts:

  • Авторизация (Authorization)
  • Подделка (Forgery)
  • Идентификация (Identification)