Verborus

EN RU Dictionary

Аспект Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Aspect'

English Word: Aspect

Key Russian Translations:

  • Аспект [ˈaspʲekt] - [Formal, General Use]
  • Сторона [stɐˈronə] - [Informal, Often Figurative]

Frequency: Medium

Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations

Pronunciation (Russian):

Аспект: [ˈaspʲekt]

Note on Аспект: Stress falls on the first syllable; the 'e' is pronounced as a soft 'e' due to the following 'к'.

Сторона: [stɐˈronə]

Note on Сторона: Stress on the second syllable; the final 'а' is reduced in casual speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Aspect as a Particular Part or Feature
Translation(s) & Context:
  • Аспект - Used in formal or academic contexts to refer to a specific feature or perspective of a subject.
  • Сторона - Often used in a figurative sense, referring to a "side" or perspective of an issue.
Usage Examples:
  • Этот аспект проблемы требует дальнейшего изучения.

    This aspect of the problem requires further study.

  • Мы рассмотрели все аспекты этого вопроса.

    We have considered all aspects of this issue.

  • С этой стороны ситуация выглядит иначе.

    From this aspect, the situation looks different.

  • Каждая сторона конфликта имеет свои аргументы.

    Each aspect (side) of the conflict has its own arguments.

  • Давай посмотрим на другую сторону дела.

    Let's look at another aspect of the matter.

2. Aspect in Grammar (Linguistic Term)
Translation(s) & Context:
  • Аспект - Specifically used in linguistic contexts to describe verb aspects (perfective/imperfective) in Russian grammar.
Usage Examples:
  • В русском языке аспект глагола играет важную роль.

    In Russian, the aspect of the verb plays an important role.

  • Какой аспект у этого глагола: совершенный или несовершенный?

    What is the aspect of this verb: perfective or imperfective?

  • Аспект влияет на значение предложения.

    The aspect affects the meaning of the sentence.

Russian Forms/Inflections:

Аспект (Masculine Noun):

Case Singular Plural
Nominative Аспект Аспекты
Genitive Аспекта Аспектов
Dative Аспекту Аспектам
Accusative Аспект Аспекты
Instrumental Аспектом Аспектами
Prepositional Об аспекте Об аспектах

Сторона (Feminine Noun):

Case Singular Plural
Nominative Сторона Стороны
Genitive Стороны Сторон
Dative Стороне Сторонам
Accusative Сторону Стороны
Instrumental Стороной Сторонами
Prepositional О стороне О сторонах

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Аспект:

  • Особенность (Specific feature)
  • Перспектива (Perspective, in some contexts)

Synonyms for Сторона:

  • Грань (Facet, often figurative)
  • Позиция (Position or standpoint)

Antonyms:

  • Целое (Whole, as opposed to a part or aspect)

Related Phrases:

  • Рассмотреть все аспекты - To consider all aspects (of an issue).
  • С другой стороны - On the other hand / From another perspective.
  • Сторона дела - Side of the matter (used in discussions or arguments).

Usage Notes:

  • Аспект is more formal and often used in academic, professional, or technical contexts. It directly corresponds to "aspect" in English when referring to a feature or part of something.
  • Сторона is more colloquial and often carries a figurative meaning, akin to "side" or "perspective." It is less precise than Аспект in formal writing.
  • In linguistic contexts, only Аспект is used to describe grammatical verb aspects, a key feature of Russian grammar.

Common Errors:

  • Error: Using Сторона in formal or academic contexts to mean "aspect" (e.g., "аспект проблемы").
    Correct: Use Аспект instead: "Этот аспект проблемы..." (This aspect of the problem...).
    Explanation: Сторона is more informal and often implies a "side" rather than a precise feature.
  • Error: Misusing grammatical cases with Аспект or Сторона.
    Incorrect: "Я думаю о аспект." (Wrong case).
    Correct: "Я думаю об аспекте." (Prepositional case with "о").

Cultural Notes:

In Russian, discussing different "sides" or "aspects" of an issue (using Сторона) often reflects a cultural tendency to approach problems holistically, considering multiple perspectives. The word Аспект, being a loanword, is more tied to formal discourse and Western academic traditions adopted in Russia.

Related Concepts:

  • Грань (Facet)
  • Перспектива (Perspective)
  • Особенность (Peculiarity or Feature)