apposite
Russian Translation(s) & Details for 'Apposite'
English Word: apposite
Key Russian Translations:
- уместный [ˈumʲɪsʲtʲnɨj] - [Formal, Used in written or serious contexts]
- подходящий [pədˈxodʲəʂːɨj] - [Neutral, Commonly used in everyday speech]
Frequency: Low (Rarely used in casual conversation; more common in formal or literary contexts)
Difficulty: B2 (Intermediate - due to formal usage and nuanced meaning)
Pronunciation (Russian):
уместный: [ˈumʲɪsʲtʲnɨj]
Note on уместный: Stress falls on the first syllable. The 'е' sounds like 'ye' in 'yes'.
подходящий: [pədˈxodʲəʂːɨj]
Note on подходящий: Stress on the second syllable. The 'щ' is pronounced as a soft 'shch'.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Suitable or Fitting (General Context)
Translation(s) & Context:
- подходящий - Used when referring to something that fits well in a situation or matches requirements.
Usage Examples:
Это подходящее место для пикника.
This is a suitable place for a picnic.
Он выбрал подходящий момент, чтобы задать вопрос.
He chose an apposite moment to ask the question.
У тебя есть подходящая одежда для вечеринки?
Do you have suitable clothes for the party?
2. Relevant or Pertinent (Formal or Intellectual Context)
Translation(s) & Context:
- уместный - Used in formal discussions or writing to indicate relevance or appropriateness.
Usage Examples:
Его комментарий был очень уместным в данной дискуссии.
His comment was very apposite in this discussion.
Это уместное замечание, спасибо за уточнение.
That’s an apposite remark, thank you for the clarification.
Ваши доводы кажутся уместными в этом контексте.
Your arguments seem apposite in this context.
Russian Forms/Inflections:
уместный (Adjective): Follows standard Russian adjective declension rules based on gender, number, and case.
Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | уместный | уместная | уместное | уместные |
Genitive | уместного | уместной | уместного | уместных |
Dative | уместному | уместной | уместному | уместным |
Note: Other cases (Accusative, Instrumental, Prepositional) follow similar patterns.
подходящий (Adjective): Follows similar adjective declension rules as above.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for уместный:
- подходящий
- кстати
- соответствующий
Note: 'кстати' is often used colloquially to mean 'by the way' or 'relevant', while 'соответствующий' is more formal.
Antonyms for уместный:
- неуместный
- неподходящий
Related Phrases:
- уместный вопрос - An apposite/relevant question.
- подходящий случай - A suitable occasion/opportunity.
- очень уместно - Very fitting or appropriate (used adverbially).
Usage Notes:
- 'уместный' is more formal and often used in written language or intellectual discussions, while 'подходящий' is more versatile and common in everyday speech.
- Both terms can be used interchangeably in many contexts, but 'уместный' often carries a connotation of relevance, whereas 'подходящий' implies suitability or compatibility.
- Be mindful of adjective agreement in Russian; the form must match the noun it describes in gender, number, and case.
Common Errors:
- Error: Using 'уместный' in casual speech where 'подходящий' would be more natural.
Incorrect: "Это уместная одежда для прогулки." (Sounds overly formal)
Correct: "Это подходящая одежда для прогулки." - Error: Forgetting adjective agreement.
Incorrect: "Это уместный идея." (Wrong gender agreement)
Correct: "Это уместная идея."
Cultural Notes:
In Russian communication, appropriateness ('уместность') is highly valued, especially in formal or hierarchical settings. Using a term like 'уместный' in a discussion can signal respect for the context or topic, which is culturally appreciated.
Related Concepts:
- соответствие (conformity, correspondence)
- пригодность (suitability, fitness)
- актуальность (relevance, topicality)