Verborus

EN RU Dictionary

уместный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Apposite'

English Word: apposite

Key Russian Translations:

  • уместный [ˈumʲɪsʲtʲnɨj] - [Formal, Used in written or serious contexts]
  • подходящий [pədˈxodʲəʂːɨj] - [Neutral, Commonly used in everyday speech]

Frequency: Low (Rarely used in casual conversation; more common in formal or literary contexts)

Difficulty: B2 (Intermediate - due to formal usage and nuanced meaning)

Pronunciation (Russian):

уместный: [ˈumʲɪsʲtʲnɨj]

Note on уместный: Stress falls on the first syllable. The 'е' sounds like 'ye' in 'yes'.

подходящий: [pədˈxodʲəʂːɨj]

Note on подходящий: Stress on the second syllable. The 'щ' is pronounced as a soft 'shch'.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Suitable or Fitting (General Context)
Translation(s) & Context:
  • подходящий - Used when referring to something that fits well in a situation or matches requirements.
Usage Examples:
  • Это подходящее место для пикника.

    This is a suitable place for a picnic.

  • Он выбрал подходящий момент, чтобы задать вопрос.

    He chose an apposite moment to ask the question.

  • У тебя есть подходящая одежда для вечеринки?

    Do you have suitable clothes for the party?

2. Relevant or Pertinent (Formal or Intellectual Context)
Translation(s) & Context:
  • уместный - Used in formal discussions or writing to indicate relevance or appropriateness.
Usage Examples:
  • Его комментарий был очень уместным в данной дискуссии.

    His comment was very apposite in this discussion.

  • Это уместное замечание, спасибо за уточнение.

    That’s an apposite remark, thank you for the clarification.

  • Ваши доводы кажутся уместными в этом контексте.

    Your arguments seem apposite in this context.

Russian Forms/Inflections:

уместный (Adjective): Follows standard Russian adjective declension rules based on gender, number, and case.

CaseMasculineFeminineNeuterPlural
Nominativeуместныйуместнаяуместноеуместные
Genitiveуместногоуместнойуместногоуместных
Dativeуместномууместнойуместномууместным

Note: Other cases (Accusative, Instrumental, Prepositional) follow similar patterns.

подходящий (Adjective): Follows similar adjective declension rules as above.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for уместный:

  • подходящий
  • кстати
  • соответствующий

Note: 'кстати' is often used colloquially to mean 'by the way' or 'relevant', while 'соответствующий' is more formal.

Antonyms for уместный:

  • неуместный
  • неподходящий

Related Phrases:

  • уместный вопрос - An apposite/relevant question.
  • подходящий случай - A suitable occasion/opportunity.
  • очень уместно - Very fitting or appropriate (used adverbially).

Usage Notes:

  • 'уместный' is more formal and often used in written language or intellectual discussions, while 'подходящий' is more versatile and common in everyday speech.
  • Both terms can be used interchangeably in many contexts, but 'уместный' often carries a connotation of relevance, whereas 'подходящий' implies suitability or compatibility.
  • Be mindful of adjective agreement in Russian; the form must match the noun it describes in gender, number, and case.

Common Errors:

  • Error: Using 'уместный' in casual speech where 'подходящий' would be more natural.
    Incorrect: "Это уместная одежда для прогулки." (Sounds overly formal)
    Correct: "Это подходящая одежда для прогулки."
  • Error: Forgetting adjective agreement.
    Incorrect: "Это уместный идея." (Wrong gender agreement)
    Correct: "Это уместная идея."

Cultural Notes:

In Russian communication, appropriateness ('уместность') is highly valued, especially in formal or hierarchical settings. Using a term like 'уместный' in a discussion can signal respect for the context or topic, which is culturally appreciated.

Related Concepts:

  • соответствие (conformity, correspondence)
  • пригодность (suitability, fitness)
  • актуальность (relevance, topicality)