Verborus

EN RU Dictionary

appealing

привлекательный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Appealing'

English Word: appealing

Key Russian Translations:

  • привлекательный [prʲɪvlʲɪkˈatʲɪlʲnɨj] - [Formal/Informal, Adjective]
  • симпатичный [sʲɪmpɐˈtʲiʧnɨj] - [Informal, Adjective]
  • манящий [ˈmanʲɪʧʲɪj] - [Formal, Often Poetic, Adjective]

Frequency: Medium (commonly used in various contexts)

Difficulty: B1 (Intermediate) for "привлекательный" and "симпатичный"; B2 (Upper-Intermediate) for "манящий"

Pronunciation (Russian):

привлекательный: [prʲɪvlʲɪkˈatʲɪlʲnɨj]

Note on привлекательный: Stress falls on the fourth syllable. The "р" sound is rolled, and "е" is pronounced as "ye".

симпатичный: [sʲɪmpɐˈtʲiʧnɨj]

Note on симпатичный: Stress on the third syllable. The "ч" is a soft sound, similar to "ch" in "church".

манящий: [ˈmanʲɪʧʲɪj]

Note on манящий: Stress on the first syllable. Often used in literary or expressive contexts.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Attractive or pleasing in appearance or character
Translation(s) & Context:
  • привлекательный - Used for describing people, places, or ideas that draw positive attention (neutral/formal).
  • симпатичный - Often used for people or small objects, implying a friendly or cute attractiveness (informal).
Usage Examples:
  • Этот дом выглядит очень привлекательным.

    This house looks very appealing.

  • Она такая симпатичная девушка!

    She is such an appealing (cute) girl!

  • Его идея звучит привлекательно, но требует доработки.

    His idea sounds appealing but needs refinement.

2. Inviting or tempting, often emotionally or aesthetically
Translation(s) & Context:
  • манящий - Used for something that lures or beckons, often with a poetic or emotional connotation (formal/expressive).
Usage Examples:
  • Манящий свет далекой звезды вдохновлял поэтов.

    The appealing light of a distant star inspired poets.

  • Этот манящий аромат напомнил мне о доме.

    This appealing scent reminded me of home.

Russian Forms/Inflections:

привлекательный (Adjective): Follows standard adjective declension in Russian, agreeing with the noun in gender, number, and case.

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative привлекательный привлекательная привлекательное привлекательные
Genitive привлекательного привлекательной привлекательного привлекательных

симпатичный (Adjective): Follows similar adjective declension rules as above.

манящий (Adjective): Also follows standard adjective declension but is less commonly used in plural forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for привлекательный:

  • красивый (beautiful, often physical)
  • обаятельный (charming, often personal)

Antonyms for привлекательный:

  • отталкивающий (repulsive)
  • неприятный (unpleasant)

Related Phrases:

  • привлекательный внешний вид - appealing appearance (used for physical looks)
  • симпатичный парень - appealing guy (informal, friendly tone)
  • манящий взгляд - appealing (captivating) gaze (often romantic or poetic)

Usage Notes:

  • "привлекательный" is the most neutral and versatile translation, suitable for formal and informal contexts, and can describe both tangible and abstract things.
  • "симпатичный" is more colloquial and often implies a personal or emotional connection, typically used for people or small objects.
  • "манящий" carries a sense of allure or temptation and is often used in literary or expressive contexts. Avoid using it in everyday casual speech.

Common Errors:

  • Mixing up "симпатичный" with "симпатичен" (short form): English speakers often overuse the short form "симпатичен" without realizing it sounds incomplete in many sentences. Correct: "Он симпатичный человек" (He is an appealing person); Incorrect: "Он симпатичен человек".
  • Using "манящий" in casual contexts: This word can sound overly dramatic or out of place in everyday conversation. Correct: Use "привлекательный" for neutral contexts like "This offer is appealing" ("Это предложение привлекательное").

Cultural Notes:

In Russian culture, describing someone as "симпатичный" often implies a warm, personal appreciation, sometimes with a subtle hint of affection. It is commonly used in social interactions to express friendliness. On the other hand, "манящий" might evoke imagery from Russian literature, where nature or destiny is often described as mysteriously alluring.

Related Concepts:

  • красота (beauty)
  • обаяние (charm)
  • притяжение (attraction)