analgesic
Russian Translation(s) & Details for 'analgesic'
English Word: analgesic
Key Russian Translations:
- анальгетик [ɐ.nɐlʲˈɡʲetʲ.ɪk] - [Formal, Medical]
Frequency: Medium (Common in medical and pharmaceutical contexts, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with medical terminology and basic Russian noun inflections)
Pronunciation (Russian):
анальгетик: [ɐ.nɐlʲˈɡʲetʲ.ɪk]
Note on анальгетик: The stress falls on the third syllable ("гет"). Be cautious with the palatalized 'л' and 'г', which are common in Russian and may be challenging for English speakers. Pronunciation can vary slightly by region, such as in Moscow vs. St. Petersburg accents.
Audio: Play Pronunciation [Insert audio player or link here]
Meanings and Usage:
A drug or substance that relieves pain without causing loss of consciousness
Translation(s) & Context:
- анальгетик - Used in formal medical, pharmaceutical, or scientific contexts, such as discussing treatments or prescriptions.
Usage Examples:
-
Врач прописал мне анальгетик для облегчения сильной головной боли.
The doctor prescribed me an analgesic to relieve severe headache pain. (This example shows the word in a medical prescription context, with the noun in nominative case.)
-
Этот анальгетик эффективно снимает боль, но его следует принимать только по рекомендации специалиста.
This analgesic effectively relieves pain, but it should only be taken on the recommendation of a specialist. (Demonstrates use in a cautionary advisory context, highlighting potential risks.)
-
В аптеке можно купить различные анальгетики без рецепта, но всегда читайте инструкцию.
In the pharmacy, you can buy various analgesics without a prescription, but always read the instructions. (Illustrates everyday purchasing scenarios, with the word in plural form for variety.)
-
После операции пациенту ввели анальгетик, чтобы минимизировать дискомфорт.
After the surgery, the patient was given an analgesic to minimize discomfort. (Shows use in a post-operative medical setting, emphasizing immediate relief.)
-
Исследования показывают, что некоторые анальгетики имеют побочные эффекты, такие как сонливость.
Studies show that some analgesics have side effects, such as drowsiness. (This example places the word in a research or informational context, demonstrating its use in scientific discussions.)
Russian Forms/Inflections:
"Анальгетик" is a masculine noun of the second declension in Russian. It follows standard noun inflection patterns for gender, number, and case. Unlike some irregular nouns, it is relatively straightforward but requires attention to case changes in sentences.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | анальгетик | анальгетики |
Genitive (Родительный) | анальгетика | анальгетиков |
Dative (Дательный) | анальгетику | анальгетикам |
Accusative (Винительный) | анальгетик | анальгетики |
Instrumental (Творительный) | анальгетиком | анальгетиками |
Prepositional (Предложный) | анальгетике | анальгетиках |
Note: This word does not have verbal forms, as it is a noun. Always adjust for agreement with adjectives and verbs in context.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: обезболивающее (more general term for pain-relieving substance), анальгин (a specific type of analgesic drug)
- Antonyms: стимулирующее (stimulant, as it increases rather than relieves symptoms)
Explanation: "Обезболивающее" is often interchangeable but may imply a broader category, while "анальгин" refers to a particular medication. Use based on context for precision.
Related Phrases:
- Принимать анальгетик - To take an analgesic (Common in health advice contexts, implying ingestion for pain relief).
- Анальгетик на основе парацетамола - Analgesic based on paracetamol (Used in pharmaceutical descriptions to specify ingredients).
- Безрецептурный анальгетик - Over-the-counter analgesic (Refers to medications available without prescription, highlighting accessibility).
Usage Notes:
"Анальгетик" directly corresponds to the English "analgesic" in medical terminology, but it's more formal and less common in casual Russian speech. English learners should note that Russian often requires case agreement; for example, use the genitive case after prepositions like "без" (without). In everyday contexts, Russians might prefer "обезболивающее" for simplicity. Choose "анальгетик" in professional or scientific settings to match the precise, technical connotation of the English word.
Common Errors:
Error: Using "анальгетик" in the wrong case, e.g., saying "Я купил анальгетик" when it should be "Я купил анальгетик" (correct in accusative), but mistakenly using nominative in all contexts. Correct: In genitive, it should be "У меня есть анальгетика" for possession. Explanation: Russian cases indicate relationships, so always check the sentence structure to avoid confusion with English's fixed word order.
Error: Confusing it with "анальгин," assuming they are identical. Incorrect example: "Я принял анальгин для анальгетика." Correct: "Я принял анальгетик, такой как анальгин." Explanation: "Анальгин" is a specific drug, while "анальгетик" is a general term; misuse can lead to misunderstandings in medical discussions.
Cultural Notes:
In Russian culture, analgesics like "анальгетик" are often associated with self-medication due to the accessibility of over-the-counter drugs in pharmacies. Historically, during the Soviet era, certain analgesics were staples in household medicine cabinets, reflecting a cultural emphasis on practicality and resilience in health management. This can influence how Russians discuss pain relief, often with a stoic attitude.
Related Concepts:
- обезболивающее
- анальгин
- противовоспалительное