ago
Russian Translation(s) & Details for 'ago'
English Word: ago
Key Russian Translations:
- назад [nɐˈzad] - [Neutral, Commonly Used]
- тому назад [tɐˈmu nɐˈzad] - [Formal, Often Used with Specific Time Periods]
Frequency: High
Difficulty: A2 (Beginner to Intermediate for both translations)
Pronunciation (Russian):
назад: [nɐˈzad]
Note on назад: Stress falls on the second syllable. The 'а' sounds like the 'a' in 'father'.
тому назад: [tɐˈmu nɐˈzad]
Note on тому назад: Stress is on the second syllable of both words. Often used as a fixed phrase.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Indicating Time in the Past (General Use)
Translation(s) & Context:
- назад - Used to express a period of time before the present (e.g., "two years ago").
Usage Examples:
-
Я был там два года назад.
I was there two years ago.
-
Это случилось неделю назад.
It happened a week ago.
-
Мы встретились месяц назад.
We met a month ago.
2. Indicating Time in the Past (Formal or Specific Context)
Translation(s) & Context:
- тому назад - Often paired with a specific time period for a more formal or literary tone.
Usage Examples:
-
Это было три года тому назад.
It was three years ago.
-
Много лет тому назад жил один человек.
Many years ago, there lived a man.
Russian Forms/Inflections:
назад: This is an adverb and does not inflect. It remains unchanged regardless of grammatical context.
тому назад: This is a fixed phrase. "Тому" is the dative case of "тот" (that), and "назад" remains unchanged. The phrase does not vary based on number or gender.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- ранее
- прежде
Note: "ранее" and "прежде" are more formal and often used in written language or historical contexts.
Antonyms:
- вперёд
- в будущем
Related Phrases:
- давно назад - "Long ago" (used to refer to a distant past).
- недавно назад - "Not long ago" (used for a recent past event).
- годы назад - "Years ago" (common in storytelling or reminiscing).
Usage Notes:
- "назад" is the most common and neutral way to express "ago" in Russian and can be used in most conversational contexts.
- "тому назад" is more formal or literary and often appears in written texts or when emphasizing a specific time period.
- In Russian, time expressions with "назад" usually follow the numeral (e.g., "два года назад" = "two years ago").
Common Errors:
-
Error: Placing "назад" before the time expression (e.g., *назад два года).
Correction: Always place "назад" after the time expression (e.g., два года назад).
Explanation: Word order in Russian is fixed for this construction. Reversing it sounds unnatural to native speakers.
-
Error: Using "тому назад" in casual speech (e.g., *Это было тому назад вчера).
Correction: Use "назад" for informal or everyday contexts (e.g., Это было вчера назад is still incorrect; better to say "Это было вчера").
Explanation: "тому назад" is reserved for formal or specific contexts and is rarely used with short time periods like "yesterday."
Cultural Notes:
In Russian, expressions of time in the past often carry a nostalgic or reflective tone, especially in storytelling. Phrases like "много лет тому назад" are commonly used in fairy tales or historical narratives to evoke a sense of distant past.
Related Concepts:
- время
- прошлое
- раньше