adamant
Russian Translation(s) & Details for 'Adamant'
English Word: adamant
Key Russian Translations:
- непреклонный [nʲɪprʲɪˈklonːɨj] - [Formal, Descriptive]
- упрямый [ʊˈprʲamɨj] - [Informal, Often Negative Connotation]
- несгибаемый [nʲɪsʲɡʲɪˈbaɪmɨj] - [Formal, Literary]
Frequency: Medium
Difficulty: B2 (Intermediate) for "непреклонный" and "несгибаемый"; B1 (Beginner-Intermediate) for "упрямый"
Pronunciation (Russian):
непреклонный: [nʲɪprʲɪˈklonːɨj]
Note on непреклонный: Stress falls on the third syllable; the double "н" is pronounced with a slight lengthening.
упрямый: [ʊˈprʲamɨj]
Note on упрямый: Stress on the second syllable; the "р" is rolled lightly.
несгибаемый: [nʲɪsʲɡʲɪˈbaɪmɨj]
Note on несгибаемый: Stress on the fourth syllable; often used metaphorically.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Unyielding or Firm in Opinion or Decision
Translation(s) & Context:
- непреклонный - Used in formal contexts to describe someone resolute or inflexible in their stance.
- несгибаемый - Often used in literary or elevated speech to emphasize unbreakable determination.
Usage Examples:
Он был непреклонен в своём решении не продавать дом.
He was adamant in his decision not to sell the house.
Её непреклонная позиция удивила всех на собрании.
Her adamant stance surprised everyone at the meeting.
Несгибаемая воля помогла ему преодолеть трудности.
His adamant will helped him overcome difficulties.
2. Stubborn or Obstinate (Often Negative)
Translation(s) & Context:
- упрямый - Commonly used in informal speech to describe someone stubbornly refusing to change their mind, often with a negative tone.
Usage Examples:
Он такой упрямый, что не слушает никаких советов.
He is so adamant that he doesn’t listen to any advice.
Не будь таким упрямым, давай найдём компромисс!
Don’t be so adamant, let’s find a compromise!
Russian Forms/Inflections:
непреклонный (Adjective): Declines according to standard Russian adjective rules based on gender, number, and case.
Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | непреклонный | непреклонная | непреклонное | непреклонные |
Genitive | непреклонного | непреклонной | непреклонного | непреклонных |
упрямый (Adjective): Follows similar declension patterns as "непреклонный."
несгибаемый (Adjective): Also declines as a regular adjective with the same structure.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for "непреклонный":
- несгибаемый
- решительный
- твёрдый
Note: "решительный" implies determination but may lack the inflexibility of "непреклонный."
Antonyms for "непреклонный":
- уступчивый
- мягкий
- податливый
Related Phrases:
- непреклонная воля - Unyielding will; used to describe strong determination.
- упрямый как осёл - Stubborn as a donkey; a common idiom for extreme stubbornness.
- несгибаемый дух - Unbreakable spirit; often used in heroic or inspirational contexts.
Usage Notes:
- "непреклонный" is the most direct translation of "adamant" in formal or neutral contexts, emphasizing firmness and resolution.
- "упрямый" often carries a negative connotation, implying stubbornness or obstinacy, so use it carefully in casual speech.
- "несгибаемый" is more literary and often used metaphorically to describe an unbreakable spirit or will.
- Choose the translation based on tone and context: "непреклонный" for formal settings, "упрямый" for informal or critical tones, and "несгибаемый" for elevated or poetic language.
Common Errors:
- Error: Using "упрямый" in formal writing or contexts where a neutral or positive tone is needed.
Incorrect: Президент был упрямый в переговорах. (Sounds disrespectful)
Correct: Президент был непреклонен в переговорах. (Appropriate tone) - Error: Misplacing stress in pronunciation, e.g., stressing the wrong syllable in "непреклонный." Ensure the stress is on "клон."
Cultural Notes:
In Russian culture, being "непреклонный" or "несгибаемый" is often admired in contexts of perseverance or moral strength, especially in historical or wartime narratives. However, "упрямый" can be seen as a flaw if it suggests unreasonable stubbornness, particularly in interpersonal relationships.
Related Concepts:
- решительность (determination)
- твёрдость (firmness)
- упорство (persistence)